Você procurou por: nareðujem (Croata - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Lithuanian

Informações

Croatian

nareðujem

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Lituano

Informações

Croata

rijeèi ove što ti ih danas nareðujem neka ti se urežu u srce.

Lituano

Šitie žodžiai, kuriuos tau šiandien skelbiu, tepasilieka tavo širdyje;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sve što vam nareðujem držite; tomu ništa ne domeæi i ništa ne oduzimaj.

Lituano

“jei tarp jūsų iškiltų pranašas ar atsirastų sapnuotojas ir paskelbtų kokį ženklą ar stebuklą,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sjeæaj se kako si bio rob u zemlji egipatskoj; zato ti nareðujem da ovu zapovijed vršiš.

Lituano

atsimink, kad buvai vergas egipte. todėl įsakau tau taip daryti”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ti kazuj sve što ti nareðujem, a tvoj brat aron neka faraonu ponovi da pusti izraelce te odu iz njegove zemlje.

Lituano

tu sakysi visa, ką tau įsakau, o tavo brolis aaronas kalbės faraonui, kad jis išleistų izraelitus iš savo šalies.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

potom mojsije i starješine izraelske nalože narodu: "vršite sve zapovijedi što vam ih danas nareðujem.

Lituano

mozė ir izraelio vyresnieji įsakė tautai: “izraeli, vykdyk visus įsakymus, kuriuos šiandien tau skelbiu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

zato držite sve zapovijedi što vam ih danas nareðujem da budete jaki te uzmete u posjed zemlju u koju idete da je osvojite;

Lituano

vykdykite visus jo paliepimus, kuriuos jums šiandien skelbiu, kad būtumėte tvirti užimti ir paveldėti žemę, į kurią einate,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nego samo na mjestu što ga odabere jahve, u jednome od tvojih plemena. tu prinosi svoje paljenice i tu obavljaj sve što ti nareðujem.

Lituano

bet tik viešpaties pasirinktoje vietoje. ten aukok aukas ir daryk viską, ką tau įsakau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

držite i vršite sve zapovijedi koje vam danas nareðujem da biste živjeli i raznmožili se i da biste ušli i zaposjeli zemlju koju je jahve pod zakletvom obeæao ocima vašim.

Lituano

“laikykitės įsakymų, kuriuos šiandien jums skelbiu, kad gyventumėte, daugėtumėte ir paveldėtumėte žemę, kurią viešpats prisiekė duoti jūsų tėvams.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nareðujem osim toga: tko god prekrši ovu naredbu, neka mu se izvadi greda iz kuæe pa neka na njoj bude pogubljen, a kuæa da mu zato postane bunište.

Lituano

be to, aš įsakiau, kad kiekvienas, kuris sulaužys šitą įsakymą, bus prikaltas prie ištraukto iš jo namų rąsto, o jo namai paversti griuvėsių krūva.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako budete vjerno držali sve ove zapovijedi koje vam nareðujem, vršili ih i ljubili jahvu, boga svoga, hodili svim njegovim putovima i èvrsto se priljubili uz njega,

Lituano

jei uoliai laikysitės šių paliepimų, juos vykdysite, mylėsite viešpatį, savo dievą, vaikščiosite jo keliais ir glausitės prie jo,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako zbilja poslušaš glas jahve, boga svoga, držeæi i vršeæi sve njegove zapovijedi što ti ih danas nareðujem, jahve, bog tvoj, uzvisit æe te nad sve narode na zemlji.

Lituano

“jei atidžiai klausysi viešpaties, savo dievo, balso ir vykdysi bei laikysi visus jo įsakymus, kuriuos aš tau šiandien skelbiu, viešpats, tavo dievas, išaukštins tave virš visų žemės tautų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali ako ne budeš slušao glasa jahve, boga svoga, ne držeæi i ne vršeæi svih njegovih zapovijedi i svih njegovih zakona što ti ih danas nareðujem, sva æe ova prokletstva doæi na te i stiæi æe te:

Lituano

bet jei neklausysi viešpaties, savo dievo, balso ir nesilaikysi bei nevykdysi visų jo įsakymų ir įstatymų, kuriuos aš tau skelbiu, visi šitie prakeikimai ateis ir pasivys tave.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jahve æe te držati na proèelju, a ne u zaèelju; uvijek æeš biti na vrhu, nikad na dnu, ako budeš slušao zapovijedi jahve, boga svoga, što ti ih danas nareðujem da ih držiš i vršiš.

Lituano

viešpats padarys tave galva, o ne uodega; visuomet būsi viršuje, o ne apačioje, jei tik klausysi viešpaties, savo dievo, įsakymų, kuriuos aš tau šiandien skelbiu, ir juos vykdysi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,700,152 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK