Você procurou por: bogom (Croata - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Maori

Informações

Croatian

bogom

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Maori

Informações

Croata

da se nijedan smrtnik ne bi hvalio pred bogom.

Maori

kia kore ai tetahi kikokiko e whakamanamana i te aroaro o te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

to je dobro i ugodno pred spasiteljem našim bogom,

Maori

he mea pai tenei, he mea e manakohia ana i te aroaro o te atua, o to tatou kaiwhakaora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

henok je hodio s bogom, potom išèeznu; bog ga uze.

Maori

a i haereere tahi a enoka i te atua: a kua kahore ia: na te atua hoki ia i tango

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dièili smo se bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.

Maori

otira kua panga nei matou e koe, kua meinga kia whakama: kahore hoki koe kia haere tahi me a matou taua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

koji je našao milost pred bogom te molio da naðe boravište bogu jakovljevu.

Maori

i paingia nei ia e te atua, a i inoi hoki mana e rapu he nohoanga mo te atua o hakopa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nema tebi ovdje dijela ni udjela jer tvoje srce nije pravo pred bogom!

Maori

kahore he wahi mau, kahore he taunga mou i tenei mea: kahore hoki i tika tou ngakau i te aroaro o te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dok je zaharija jednom po redu svoga razreda obavljao sveæenièku službu pred bogom,

Maori

na tupono tonu, i a ia e mahi ana i a te tohunga mahi i te aroaro o te atua i te takanga o tana wiki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"zar ti misliš da pravo svoje braniš, da pravednost pred bogom dokazuješ,

Maori

ki tou whakaaro he tika tenei mau, e mea ana ranei koe, nui atu toku tika i to te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ako pak ti koji se Židovom nazivaš, koji mirno poèivaš na zakonu i dièiš se bogom,

Maori

otira, mehemea e tapaina ana koe he hurai, a, e whakawhirinaki ana koe ki te ture, e whakamanamana ana ki te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

gle, kao i ti, i ja sam pred bogom, kao i ti, od gline bjeh naèinjen;

Maori

nana, ko toku anga ki te atua he pena hoki i tau; he mea hanga nei ano hoki ahau ki te paru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"narod dolazi k meni", odgovori mojsije, "da se s bogom posavjetuje.

Maori

a ka mea a mohi ki tona hungawai, e haere mai ana hoki te iwi ki ahau, ki te rapu tikanga i te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"zaista, dobro ja znadem da je tako: kako da pred bogom èovjek ima pravo?

Maori

e mohiotia ana ano tenei e ahau; engari ma te aha ka tika ai te tangata ki te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ali im petar i ivan odgovoriše: "sudite je li pred bogom pravo slušati radije vas nego boga.

Maori

na ka whakahoki a pita raua ko hoani ki a ratou, ka mea, whakaaroa e koutou, ka tika ranei ki te aroaro o te atua ko koutou kia whakarangona, kaua te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

henok je hodio s bogom. po roðenju metušalahovu henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kæeri.

Maori

a e toru rau nga tau i haereere tahi ai a enoka i te atua i muri iho i te whanautanga o tana tama, o matuhara, a ka whanau he tama, he tamahine mana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako li je pak od boga, neæete ga moæi uništiti - da se i s bogom u ratu ne naðete." poslušaju ga

Maori

otira mehemea na te atua, e kore rawa e taea e koutou te whakakahore; kei tupono hoki e whawhai ke ana koutou ki te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a znamo: što god zakon veli, govori onima pod zakonom, da svaka usta umuknu i sav svijet bude krivac pred bogom.

Maori

na, e matau ana tatou ki nga kupu o te ture, e korero ana ki te hunga i te ture, kia kopia ai nga mangai katoa, kia whakawakia ai te ao katoa e te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"a da mrtvi ustaju, naznaèi i mojsije kad u odlomku o grmu gospodina zove bogom abrahamovim, bogom izakovim i bogom jakovljevim.

Maori

na, ko te aranga o te hunga mate, kua whakakitea mai tena e mohi i tana mo te rakau, i karangatia ai te ariki ko te atua o aperahama, ko te atua o ihaka, ko te atua o hakopa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

anðeo mu odgovori: "ja sam gabriel koji stojim pred bogom. poslan sam da govorim s tobom i da ti donesem ovu radosnu poruku.

Maori

na ka whakahoki te anahera, ka mea ki a ia, ko kapariera ahau, kei te aroaro o te atua toku turanga; kua tonoa mai hoki ahau ki te korero ki a koe, ki te whakapuaki i tenei rongo pai ki a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

isus je šutio. reèe mu veliki sveæenik: "zaklinjem te bogom živim: kaži nam jesi li ti krist, sin božji?"

Maori

heoi kihai a ihu i kuihi. na ka ki ano te tino tohunga, ka mea ki a ia, ko te atua ora taku whakaoati mou, na korero mai ki a matou, ko te karaiti ranei koe, ko te tama a te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a omiljet æe mi kuæa judina, spasit æu je jahvom, bogom njihovim, a neæu je spasiti lukom, maèem ni kopljem, ni konjima ni konjanicima."

Maori

engari te whare o hura ka atawhaitia e ahau, ka meinga ano e ahau a ihowa, to ratou atua, hei whakaora i a ratou; e kore e meinga e ahau te kopere, te hoari, te whawhai, nga hoiho, nga kaieke hoiho ranei hei whakaora i a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,818,569 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK