Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i kad su dole izraelove starjeine, sveæenici ponesoe kovèeg
na ka tae mai nga kaumatua katoa o iharaira, a ka mau nga tohunga ki te aaka
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahab pozva sve sinove izraelove i sakupi proroke na gori karmelu.
heoi tono tangata ana a ahapa puta noa i nga tama katoa a iharaira, a whakaminea ana aua poropiti ki maunga karamere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osmoga dana mojsije pozva arona, njegove sinove i starjeine izraelove
a i te waru o nga ra ka karangatia e mohi a arona ratou ko ana tama, ko nga kaumatua o iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a vi, gore izraelove, razgranajte se i donesite rod narodu koji æe skoro doæi.
ko koutou ia, e nga maunga o iharaira, ka wana o koutou manga, ka whai hua koutou ma taku iwi, ma iharaira; ka tata hoki ratou te puta
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
namamit æu te i povesti, podiæi te s krajnjega sjevera i dovesti na gore izraelove.
a ka whakatahuritia koe e ahau, ka arahina atu koe, ka meinga hoki kia puta ake koe i nga pito rawa ki te raki, a ka kawea mai koe e ahau ki runga ki nga maunga o iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da svake godine odlaze izraelove kæeri i oplakuju kæer jiftaha gileaðanina èetiri dana na godinu.
kia haere nga tamahine a iharaira i ia tau, i ia tau, ki te tangi i te kotiro a iepeta kireari: e wha nga ra i roto i te tau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a strah boji uao je u sva zemaljska kraljevstva kad su èula da je jahve zavojtio na izraelove neprijatelje.
na tau ana te wehi o te atua ki nga kingitanga katoa o nga whenua i to ratou rongonga kua whawhai a ihowa ki nga hoariri o iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kad se srdba boja na njih raspali: pokosi smræu prvake njihove i mladiæe pobi izraelove.
na ka pa te riri o te atua ki a ratou, a patua iho e ia te hunga tetere o ratou; piko ana i a ia nga taitamariki o iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"kad mu bijae èetrdeset godina, ponuka ga srce da pohodi braæu svoju, sinove izraelove.
a, ka tata ona tau ki te wha tekau, ka uru mai te whakaaro ki tona ngakau kia haere ia ki ona tuakana, ki nga tama a iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vjeènu si mrnju gojila i maèu predavala sinove izraelove kad bi ih nesreæa pogodila i kad bi im kucnuo èas posljednjega grijeha.
no te mea he mauahara mau tonu tou, a kua tukua e koe nga tama a iharaira ki te kaha o te hoari i te wa o to ratou aitua, i te wa o te he i te mutunga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sine èovjeèji, okreni lice prema jeruzalemu i prospi besjedu protiv njegova svetita i prorokuj protiv zemlje izraelove.
a ki te mea ratou ki a koe, he aha koe i aue ai? katahi koe ka mea, mo te rongo; kei te haere mai hoki: a ngohe iho nga ngakau katoa, ngoikore katoa nga ringa, ka he ano nga wairua katoa, ko nga turi katoa kei te wai te rite: nana, te haere mai n ei, ka oti ano hoki, e ai ta te ariki, ta ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
zato sam uzeo mrtvu inoèu, rasjekao je u komade i razaslao je u sve krajeve izraelove batine, jer su poèinili sramotno djelo u izraelu.
na ka mau ahau ki taku wahine, a tapatapahia ana e ahau, hoatu ana kia kawea puta noa i te whenua, i te kainga tupu o iharaira, mo ratou i mahi i te mahi kino, i te mahi poauau i roto i a iharaira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on podie snagu svom narodu, on proslavlja svete svoje, sinove izraelove - narod njemu blizak. aleluja!
ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. whakamoemititia a ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jo je filistejac rekao: "ja sam danas izazvao izraelove bojne redove. dajte mi èovjeka da se ogledamo u dvoboju!"
i mea ano taua pirihitini, tenei taku whakatara inaianei mo nga ngohi a iharaira; homai he tangata ki ahau kia whawhai maua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sinove izraelove nije salomon pretvarao u robove, nego su mu oni bili vojnici, dvorani, vojskovoðe, tridesetnici, zapovjednici njegovih bojnih kola i konjice.
ko nga tama ia a iharaira, kihai i meinga e horomona hei kaimahi; ko ratou hoki hei tangata whawhai, hei tangata mana, hei rangatira mana, hei kaiwhakahauhau mana, hei rangatira ano mo ana hariata, mo ana kaieke hoiho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pa prièvrsti oba draga kamena za poramenice opleæka da budu spomen-dragulji na izraelove sinove. tako neka aron nosi njihova imena o svoja dva ramena pred jahvom da ih se sjeæa.
a me whakanoho e koe nga kohatu e rua ki nga pokohiwi o te epora, hei kohatu whakamahara mo nga tama a iharaira: a ka mau o ratou ingoa ki runga ki nga pokohiwi e rua o arona i te aroaro o ihowa, hei whakamahara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sluajte me, kuæo jakovljeva, i svi koji ostadoste od kuæe izraelove! ja sam vas ponio tek to se rodiste, i nosio vas od krila materina.
whakarongo ki ahau, e te whare o hakopa, e nga morehu katoa o te whare o iharaira, he mea waha nei koutou naku no te kopu mai ano, he mea pikau no roto mai ra ano i te puku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nego: 'ivoga mi jahve koji sinove izraelove izvede iz zemlje sjeverne i iz svih zemalja kamo ih bijae prognao.' vratit æu ih u zemlju njihovu koju dadoh ocima njihovim.
engari, e ora ana a ihowa nana nei i kawe mai nga tama a iharaira i te whenua ki te raki, i nga whenua katoa ano i peia atu ai ratou e ia: a ka whakahokia mai ratou e ahau ki to ratou whenua i hoatu ra e ahau ki o ratou matua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"a djece izraelove bit æe brojem k'o pijeska u moru to se izmjerit' ne moe ni izbrojit'. umjesto da im govore: 'vi niste moj narod,' zvat æe ih: 'sinovi boga ivoga.'
mea atu koutou ki o koutou tuakana, ami; ki o koutou tuahine, ruhama
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível