Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ali æu okrenut' udes elama" - rijeè je jahvina.
otiia hei nga ra whakamutunga ka whakahokia e ahau a erama i te whakarau, e ai ta ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pakost æe njegova pasti njemu na glavu, njemu na tjeme okrenut se nasilje njegovo.
ka rite ki tona tika taku whakamoemiti ki a ihowa: ka himene atu hoki ahau ki te ingoa o ihowa, o te runga rawa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potom naèine dva zlatna kolutiæa pa ih prièvrste za dva kraja naprsnika uz nutarnji rub, okrenut prema opleæku.
i hanga ano nga mowhiti koura e rua, a whakanohoia ana ki nga pito e rua o te kouma, ki tona remu, ki te taha ki roto whaka te epora
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
napravi dva kolutiæa od zlata pa ih prièvrsti za dva donja ugla naprsnika, uz rub iznutra koji je okrenut prema opleæku.
me hanga ano etahi mowhiti koura kia rua, ka whakanoho ai ki nga pito e rua o te kouma ki tona remu, ki te taha ki roto whaka te epora
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kad narod tvoj krene na neprijatelja putem kojim ga ti uputi i pomoli se tebi, okrenut gradu to si ga izabrao i prema domu koji sam podigao tvome imenu,
ki te haere tau iwi ki te whawhai ki ona hoariri i te ara e tonoa ai ratou e koe, a ka inoi ki a koe ki te ritenga mai o tenei pa kua whiriwhiria nei e koe, o te whare ano kua hanga nei e ahau mo tou ingoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako narod tvoj krene na neprijatelja putem kojim ga ti uputi i pomoli se jahvi, okrenut k ovom gradu to si ga izabrao i prema domu koji sam podigao tvojem imenu,
ki te haere tau iwi ki te whawhai ki tona hoariri, ki nga wahi e tonoa ai ratou e koe, a ka inoi ki a ihowa ki te ritenga mai o te pa kua whiriwhiria nei e koe, o te whare kua hanga nei e ahau mo tou ingoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
okrenut æu sudbinu naroda moga izraela: obnovit æe gradove sruene i ivjeti u njima, saditi vinograde i vino im piti, zasaditi vrtove i jesti njihov rod.
ka whakahokia mai ano e ahau taku iwi, a iharaira, i te whakarau, a ka hanga e ratou nga pa kua ururuatia, nohoia iho; ka whakato mara waina ano ratou, ka inu i te waina o aua mara: ka mahi kari ano ratou, a ka kai i nga hua o reira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i okrenut eni reèe imunu: "vidi li ovu enu? uðoh ti u kuæu, nisi mi vodom noge polio, a ona mi suzama noge oblila i kosom ih svojom otrla.
na ka tahuri ia ki te wahine, ka mea ki a haimona, e kite ana koe i tenei wahine? i haere mai ahau ki roto ki tou whare, kahore i homai e koe he wai mo oku waewae; nana ia i whakamakuku oku waewae ki ona roimata, a murua iho ki nga makawe o tona matenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
okrenut æu svetkovine vae u kuknjavu i sve vae pjevanje u tualjku; obuæi æu u kostrijet svako bedro, oæelavit æu svaku glavu. bit æe kao kad se tui za jedincem, i to ostane, bit æe kao dan gorèine."
ka puta ke ano i ahau a koutou hakari hei tangihanga, a koutou waiata katoa hei apakura; he taratara taku kakahu mo nga hope katoa; mo nga mahunga katoa he pakira; ka rite i ahau ki te tangihanga ki te huatahi, a ko tona mutunga hei ra mamae
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível