Você procurou por: nikakva (Croata - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Russian

Informações

Croatian

nikakva

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Russo

Informações

Croata

gospodnji blagoslov obogaæuje i ne prati ga nikakva muka.

Russo

Благословение Господне – оно обогащает и печали с собою не приносит.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer bog je njega lišio pameti, nije mu dao nikakva razbora.

Russo

потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ne pravdaj se ni s kim bez razloga ako ti nije uèinio nikakva zla.

Russo

Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал зла тебе.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

osmog dana imajte sveèani zbor. nikakva težaèkog posla nemojte raditi.

Russo

В восьмой день пусть будет у вас отдание праздника; никакой работы неработайте;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

prvog dana neka bude sveti saziv. nikakva težaèkog posla nemojte raditi.

Russo

В первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

premda ne naðoše nikakva razloga smrti, zatražiše od pilata da ga smakne.

Russo

и, не найдя в Нем никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zakljuèismo duh sveti i mi ne nametati vam nikakva tereta osim onoga što je potrebno:

Russo

Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nikakva posla nemojte raditi. to je trajan zakon za vaše naraštaje gdje god vi boravili.

Russo

никакого дела не делайте: это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищахваших;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali pavao povika iza glasa: "ne èini sebi nikakva zla! svi smo ovdje!"

Russo

Но Павел возгласил громким голосом, говоря: не делай себе никакого зла, ибо все мы здесь.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

i neæe više biti nikakva prokletstva. i prijestolje æe božje i jaganjèevo biti u gradu i sluge æe mu se njegove klanjati

Russo

И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"a desetoga dana toga sedmog mjeseca imajte sveti saziv. postite i nemojte raditi nikakva posla.

Russo

И в десятый день сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте тогда души ваши и никакого дела не делайте;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a starješine njegova doma stajahu oko njega da ga podignu sa zemlje, ali on ne htjede i ne okusi s njima nikakva jela.

Russo

И вошли к нему старейшины дома его, чтобы поднять его с земли; но он не хотел, и не ел с ними хлеба.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali neke ništarije rekoše: "kako æe nas taj spasiti?" i prezreše ga i ne donesoše mu nikakva dara.

Russo

А негодные люди говорили: ему ли спасать нас? И презрели его и неподнесли ему даров; но он как бы не замечал того.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"uzmi ga i oko tvoje neka bdi nad njim. ne èini mu nikakva zla, nego postupaj s njime kako on bude želio."

Russo

возьми его и имей его во внимании, и не делай ему ничего худого, но поступай с ним так, как он скажет тебе.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"na petnaesti dan sedmoga mjeseca imajte sveti saziv. nikakva težaèkog posla nemojte raditi. sedam dana svetkujte sveèanost jahvi.

Russo

И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание; никакойработы не работайте и празднуйте праздник Господень семь дней;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

doista, i kada doðosmo u makedoniju, nikakva spokoja nije imalo tijelo naše, nego nevolje odasvud: izvana borbe, iznutra strepnje.

Russo

Ибо, когда пришли мы в Македонию, плоть наша не имела никакого покоя, но мы были стеснены отовсюду: отвне – нападения, внутри – страхи.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"u sedmome mjesecu, na prvi dan mjeseca, imajte sveti saziv. nikakva težaèkog posla nemojte raditi. neka vam to bude dan sazivanja.

Russo

И в седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; пусть будет это у вас день трубного звука;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

još nije bilo nikakva poljskoga grmlja po zemlji, još ne bijaše niklo nikakvo poljsko bilje, jer jahve, bog, još ne pusti dažda na zemlju i nije bilo èovjeka da zemlju obraðuje.

Russo

и всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую полевую траву, которая еще не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kad se tko netom oženi, neka ne ide u vojsku; neka mu se ne dodjeljuje nikakva služba, nego, osloboðen, neka ostane kod kuæe godinu dana da razveseljuje ženu koju je doveo.

Russo

Если кто взял жену недавно, то пусть не идет на войну, и ничего недолжно возлагать на него; пусть он остается свободен в доме своем в продолжение одного года и увеселяет жену свою, которую взял.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"i na dan prvina - na svoj blagdan sedmica - kad budete jahvi prinosili prinosnicu, imajte sveti saziv: nikakva težaèkog posla nemojte raditi.

Russo

И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,745,120,410 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK