Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ustat æe mnogi lani proroci i mnoge zavesti.
и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ustat æe junaèki kralj, vladat æe silnom moæu i èiniti to ga bude volja.
И восстанет царь могущественный, который будет владычествовать с великою властью, и будет действовать по своей воле.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ti idi i otpoèini; ustat æe da primi svoju batinu na kraju dana."
А ты иди к твоему концу и упокоишься, и восстанешь для получения твоего жребия в конце дней".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i potkraj njihova kraljevanja, kad bezakonici navre mjeru, ustat æe kralj, drzak i lukav.
Под конец же царства их, когда отступники исполнят меру беззаконий своих, восстанет царь наглый и искусный в коварстве;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ustat æu, poæi svomu ocu i reæi mu: 'oèe, sagrijeih protiv neba i pred tobom!
встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaem vam, ustat æe urno na njihovu obranu. ali kad sin Èovjeèji doðe, hoæe li naæi vjere na zemlji?"
сказываю вам, что подаст им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
poslije tebe ustat æe drugo kraljevstvo, slabije od tvoga, pa treæe, od mjedi, koje æe gospodariti svom zemljom.
После тебя восстанет другое царство, ниже твоего, и еще третье царство, медное, которое будет владычествовать над всею землею.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neæe li naglo ustat' vjerovnici tvoji, neæe li se probuditi ljuti tvoji tlaèitelji? tada æe im plijen biti!
Не восстанут ли внезапно те, которые будут терзатьтебя, и не поднимутся ли против тебя грабители, и ты достанешься им на расхищение?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ustat æu dakle i optrèati grad, po ulicama i trgovima trait æu onoga koga ljubi dua moja: traila sam ga, ali ga nisam nala.
Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaem vam: ako i ne ustane da mu dadne zato to mu je prijatelj, ustat æe i dati mu to god treba zbog njegove bezoènosti."
Если, говорю вам, он не встанет и не даст ему по дружбе с ним, то по неотступности его, встав, даст ему, сколько просит.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ustat æe, doista, lani kristi i lani proroci i iznijeti znamenja velika i èudesa da, bude li moguæe, zavedu i izabrane."
Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, иизбранных.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gle, ustat æe narod k'o lavica, diæi æe se poput lava: leæi neæe dok plijen ne proguta, dok ne popije krv pobijenih."
Вот, народ как львица встает и как лев поднимается; не ляжет, пока не съест добычи и не напьется крови убитых.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
al' i on je mudar i navalit æe zlo, i neæe poreæ' svojih prijetnja; on æe ustat' na dom zlikovaèki i na pomoæ zloèinaèku.
Но премудр Он; и наведет бедствие, и не отменит слов Своих; восстанет против дома нечестивых и против помощи делающих беззаконие.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato ustanite rano ujutro, ti i sluge tvoga gospodara koji su doli s tobom, i otiðite na mjesto koje sam vam oznaèio. i nemoj gajiti u svom srcu nikakve mrnje jer si mi mio. ustat æete, dakle, u rano jutro, èim svane, i otiæi æete!"
Итак встань утром, ты и рабы господина твоего, которые пришли с тобою; и встаньте поутру, и когда светло будет, идите.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível