A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jo je i uzviice napravio po judejskim gorama, naveo na blud jeruzalemce i zaveo judejce.
också han uppförde offerhöjder på bergen i juda och förledde så jerusalems invånare till trolös avfällighet och förförde juda.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali je manae zaveo judejce i jeruzalemce te su radili jo gore nego narodi to ih je jahve iskorijenio pred sinovima izraelovim.
men manasse förförde juda och jerusalems invånare, så att de gjorde mer ont än de folk som herren hade förgjort för israels barn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u onaj dan jahve æe zakriliti jeruzalemce: najsustaliji meðu njima bit æe u onaj dan kao david, a dom davidov bit æe kao boanstvo, kao anðeo jahvin pred njima.
på den tiden skall herren beskärma jerusalems invånare; den skröpligaste bland dem skall på den tiden vara såsom david, och davids hus skall vara såsom ett gudaväsen, såsom herrens ängel framför dem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a sada jo mislite podjarmiti judejce i jeruzalemce da vam budu robovi i robinje; a ipak, niste li i vi puni krivice prema jahvi, svome bogu?
och nu tänken i göra judas och jerusalems barn till trälar och trälinnor åt eder. därmed dragen i ju allenast skuld över eder själva inför herren, eder gud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a na dom davidov i na jeruzalemce izlit æu duh milosni i molitveni. i gledat æe na onoga koga su proboli; naricat æe nad njim kao nad jedincem, gorko ga oplakivati kao prvenca.
men över davids hus och över jerusalems invånare skall jag utgjuta en nådens och bönens ande, så att de se upp till mig, och se vem de hava stungit. och de skola hålla dödsklagan efter honom, såsom man håller dödsklagan efter ende sonen, och skola bittert sörja honom, såsom man sörjer sin förstfödde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaznit æu njega, i potomstvo njegovo, i sluge njegove zbog njihova bezakonja, i svalit æu na jeruzalemce i na judejce sve zlo kojim sam im prijetio, a nisu me sluali."
och jag skall hemsöka honom och hans avkomlingar och hans tjänare för deras missgärnings skull, och över dem och över jerusalems invånare och över juda män skall jag låta all den olycka komma, som jag har förkunnat över dem, fastän de icke hava velat höra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jer ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: 'kao to se srdba moja i bijes moj oborie na jeruzalemce, tako æe se gnjev moj izliti i na vas ako poðete u egipat: postat æete prokletstvo, uas, kletva i poruga, a ovoga mjesta nikad vie neæete ugledati.'
ty så säger herren sebaot, israels gud: likasom min vrede och förtörnelse har utgjutit sig över jerusalems invånare, så skall ock min förtörnelse utgjuta sig över eder, om i begiven eder till egypten, och i skolen bliva ett exempel som man nämner, när man förbannar, och ett föremål för häpnad, bannande och smälek, och i skolen aldrig mer få se denna ort.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: