Você procurou por: raduje (Croata - Sueco)

Croata

Tradutor

raduje

Tradutor

Sueco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Sueco

Informações

Croata

ne raduje se nepravdi, a raduje se istini;

Sueco

den gläder sig icke över orättfärdigheten, men har sin glädje i sanningen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sa sreæe pravednièke grad se raduje i klikuje zbog propasti opakoga.

Sueco

när det går de rättfärdiga väl, fröjdar sig staden, och när de ogudaktiga förgås, råder jubel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.

Sueco

ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nek' se raduje polje i što je na njemu, neka klikæe šumsko drveæe

Sueco

marken glädje sig och allt som är därpå, ja, då juble alla skogens träd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dièite se svetim imenom njegovim, neka se raduje srce onih što traže jahvu!

Sueco

berömmen eder av hans heliga namn; glädje sig av hjärtat de som söka herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Croata

pravednik se raduje u jahvi, njemu se utjeèe, i klièu svim srcem èestiti.

Sueco

den rättfärdige skall glädja sig i herren och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nek' se raduje izrael stvoritelju svojem! kralju svom neka klikæu sinovi siona!

Sueco

israel glädje sig över sin skapare, sions barn fröjde sig över sin konung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

neka huèi more i što je u njemu; nek' se raduje polje i što je na njemu!

Sueco

havet bruse och allt vad däri är, marken glädje sig och allt som är därpå;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

posreæi li mu se te je naðe, zaista, kažem vam, raduje se zbog nje više nego zbog onih devedeset i devet koje nisu zalutale.

Sueco

och händer det då att han finner det -- sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako ste vjerno i pošteno danas radili prema jerubaalu i prema njegovoj kuæi, radujte se s abimelekom, a on neka se raduje s vama!

Sueco

om i alltså denna dag haven förfarit riktigt och redligt mot jerubbaal och hans hus, då mån i glädja eder över abimelek, och han må ock glädja sig över eder;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kao što se mladiæ ženi djevicom, tvoj æe se graditelj tobom oženiti; i kao što se ženik raduje nevjesti, tvoj æe se bog tebi radovati.

Sueco

ty såsom när en ung man bliver en jungrus äkta herre, så skola dina barn bliva dina äkta herrar, och såsom en brudgum fröjdar sig över sin brud, så skall din gud fröjda sig över dig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kao ime tvoje, bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!

Sueco

såsom ditt namn, o gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ide vrijeme, bliži se dan! tko kupuje, neka se ne raduje, a tko prodaje, neka ne tuguje, jer se gnjev izlijeva na sve bogatstvo njegovo.

Sueco

stunden kommer, dagen nalkas; köparen må icke glädja sig, och säljaren må icke sörja, ty vredesglöd kommer över hela hopen därinne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ja se u tvoju dobrotu uzdam, nek' mi se srce raduje spasenju tvome! pjevat æu jahvi koji mi uèini dobro, pjevat æu imenu jahve svevišnjeg!

Sueco

jag förtröstar på din nåd, mitt hjärta fröjde sig över din frälsning. jag vill sjunga till herrens ära, ty han har gjort väl mot mig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nek' bujno cvatom cvate, da, neka od veselja klièe i nek' se raduje. dana joj je slava libanona, divota karmela i Šarona; oni æe vidjeti slavu jahvinu, divotu boga našega.

Sueco

den skall blomstra skönt och fröjda sig, ja, fröjda sig och jubla; libanons härlighet skall bliva den given, karmels och sarons prakt. ja, de skola få se herrens härlighet, vår guds prakt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,952,658,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK