Você procurou por: saveza (Croata - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Swedish

Informações

Croatian

saveza

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Sueco

Informações

Croata

kovčeg saveza

Sueco

förbundsarken

Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

zemlje bivšeg sovjetskog saveza

Sueco

staterna i före detta sovjetunionen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Croata

klub zastupnika zelenih/europskog slobodnog saveza

Sueco

gruppen de gröna/europeiska fria alliansen

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

klub zastupnika saveza liberala i demokrata za europu

Sueco

gruppen alliansen liberaler och demokrater för europa

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

utoliko je isus i postao jamac boljega saveza.

Sueco

i så måtto är också det förbund bättre, som har jesus till löftesman.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

govoreæi: ovo je krv saveza koji vam odredi bog;

Sueco

och sade: »detta är förbundets blod, det förbunds som gud har stadgat för eder.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

neæu povrijediti saveza svojega i neæu poreæi obeæanja svoga.

Sueco

jag skall icke bryta mitt förbund, och vad mina läppar hava talat skall jag ej förändra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

obrezujte se, i to neka bude znak saveza izmeðu mene i vas.

Sueco

på eder förhud skolen i omskäras, och detta skall vara tecknet till förbundet mellan mig och eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

klub zastupnika progresivnog saveza socijalista i demokrata u europskom parlamentu

Sueco

gruppen progressiva förbundet av socialdemokrater i europaparlamentet

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

iskazati dobrotu ocima našim i sjetiti se svetog saveza svojega,

Sueco

och så göra barmhärtighet med våra fäder och tänka på sitt heliga förbund,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

držite i vršite rijeèi ovog saveza da uspijevate u svemu što poduzmete.

Sueco

och vi intogo deras land och gåvo det till arvedel åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av manasse stam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

"zapovjedi sveæenicima koji nose kovèeg saveza neka izaðu iz jordana."

Sueco

»bjud prästerna som bära vittnesbördets ark att stiga upp ur jordan.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

debir je uredio unutra u hramu da onamo smjesti kovèeg saveza jahvina.

Sueco

och ett kor inredde han i det inre av huset för att där ställa herrens förbundsark.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

a i tebi, zbog krvi tvoga saveza, vratit æu sužnje tvoje iz jama bezvodnih.

Sueco

för ditt förbundsblods skull vill jag ock släppa dina fångar fria ur gropen där intet vatten finnes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

bog je èuo njihovo zapomaganje i sjetio se svoga saveza s abrahamom, izakom i jakovom.

Sueco

och gud hörde deras jämmer, och gud tänkte på sitt förbund med abraham, isak och jakob.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

a on im reèe: "ovo je krv moja, krv saveza, koja se za mnoge prolijeva.

Sueco

och han sade till dem: »detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a sada, pošto sam èuo uzdisaje izraelaca koje egipæani drže u ropstvu, sjetih se svoga saveza.

Sueco

och nu har jag hört israels barns jämmer över att egyptierna hålla dem i träldom, och jag har kommit ihåg mitt förbund.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

a bog mira, koji po krvi vjeènoga saveza od mrtvih izvede velikoga pastira ovaca, gospodina našega isusa,

Sueco

men fridens gud, som från de döda har återfört vår herre jesus, vilken genom ett evigt förbunds blod är den store herden för fåren,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

ali æu se ja ipak spomenuti svojega saveza s tobom što ga sklopih u dane mladosti tvoje i uspostavit æu s tobom savez vjeèan.

Sueco

men jag vill nu tänka på det förbund som jag slöt med dig i din ungdoms dagar, och upprätta med dig ett evigt förbund.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Croata

ipak jahve ne htjede razoriti kuæe davidu zbog saveza što ga sklopi s njim i zato što mu obeæa da æe dati svjetiljku njemu i njegovim sinovima zauvijek.

Sueco

dock ville herren icke fördärva davids hus, för det förbunds skull som han hade slutit med david, och enligt sitt löfte, att han skulle låta honom och hans söner hava en lampa för alltid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,280,133 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK