A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
doista, kad svijet u mudrosti bojoj boga ne upozna mudroæu, svidjelo se bogu ludoæu propovijedanja spasiti vjernike.
jo, eftersom världen icke genom sin visdom lärde känna gud i hans visdom, behagade det gud att genom den dårskap han lät predikas frälsa dem som tro.
i nema ni u kome drugom spasenja. nema uistinu pod nebom drugoga imena dana ljudima po kojemu se moemo spasiti."
och i ingen annan finnes frälsning; ej heller finnes under himmelen något annat namn, bland människor givet, genom vilket vi kunna bliva frälsta.»
ali neke nitarije rekoe: "kako æe nas taj spasiti?" i prezree ga i ne donesoe mu nikakva dara.
men några onda män sade: »vad hjälp skulle denne kunna giva oss?» och de föraktade honom och buro icke fram skänker till honom. men han låtsade som om han icke märkte det.
ali im satnik, hoteæi spasiti pavla, omete naum: zapovjedi da oni koji znaju plivati najprvi poskaèu i izaðu na kraj,
men hövitsmannen ville rädda paulus och hindrade dem därför i deras uppsåt, och bjöd att de simkunniga först skulle kasta sig i vattnet och söka komma i land,
a kad opomene bezbonika, a on se ne odvrati od bezakonja i od zla puta svojega, on æe umrijeti zbog svoje krivice, a ti æe spasiti svoj ivot.
men om du varnar den ogudaktige och han likväl icke vänder om från sin ogudaktighet och sin ogudaktiga väg, då skall visserligen han dö genom sin missgärning, men du själv har räddat din själ.
"druge je spasio, sebe ne moe spasiti! kralj je izraelov! neka sada siðe s kria pa æemo povjerovati u nj!
»andra har han hjälpt; sig själv kan han icke hjälpa. han är ju israels konung; han stige nu ned från korset, så vilja vi tro på honom.