Você procurou por: zaposjest (Croata - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Swedish

Informações

Croatian

zaposjest

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Sueco

Informações

Croata

zaposjest æe je jež i èaplja, sova i gavran prebivat æe u njoj. rastegnut æe nad njom uže pustoši i visak praznine.

Sueco

pelikaner och rördrommar skola taga det i besittning, uvar och korpar skola bo däri; ty förödelsens mätsnöre och förstörelsens murlod skall han låta komma däröver.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dovest æu k vama ljude, narod svoj, izraela, i zaposjest æe te i bit æeš im baština i neæeš im više djecu otimati.'"

Sueco

jag skall låta människor åter vandra fram över eder, nämligen mitt folk israel; de skola hava dig till besittning, och du skall vara deras arvedel; och du skall icke vidare döda deras barn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

jahve, bog vaš, sam æe ih goniti ispred vas i otjerat æe ih ispred vas i zaposjest æete njihovu zemlju, kao što vam je obeæao jahve, bog vaš.

Sueco

och herren, eder gud, skall själv driva dem undan för eder och förjaga dem för eder, så att i skolen taga deras land i besittning, såsom herren, eder gud, har lovat eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i sabrat æu sve narode u jeruzalem u borbu. i zaposjest æe grad, opljaèkati kuæe i silovati žene. polovina æe grada otiæi u izgnanstvo, ali ostatak neæe biti istrijebljen iz grada.

Sueco

ty jag skall församla alla folk till strid mot jerusalem; och staden skall intagas, och husen skola plundras och kvinnorna skändas. och hälften av folket i staden skall föras bort i fångenskap. men återstoden därav skall icke bliva utrotad ur staden;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"zato, života mi moga!" - rijeè je jahve nad vojskama, boga izraelova: "moab æe postati kao sodoma i sinovi amonovi kao gomora: polje obraslo koprivom, hrpa soli pustoš dovijeka. ostatak moga naroda oplijenit æe ih, preostatak moga naroda zaposjest æe ih."

Sueco

därför, så sant jag lever, säger herren sebaot, israels gud: det skall gå moab såsom sodom, och ammons barn såsom gomorra. ett tillhåll för nässlor och en saltgrop skola de bliva, och en ödemark till evig tid. kvarlevan av mitt folk skall plundra dem. och återstoden av min menighet skall få dem till sin arvedel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,872,364 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK