Você procurou por: ostaviti (Croata - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Serbian

Informações

Croatian

ostaviti

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Sérvio

Informações

Croata

"to bi trebali ostaviti glavnim pregovaračima.

Sérvio

"to bi trebalo da ostavimo glavnim pregovaračima.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

neæu vas ostaviti kao siroèad; doæi æu k vama.

Sérvio

neæu vas ostaviti sirotne; doæi æu k vama.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

idemo ostaviti prošlost iza nas i postići rješenje".

Sérvio

hajde da ostavimo prošlost iza nas i postignemo rešenje."

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

dužnosnici eu kažu kako treba ostaviti otvorena vrata za tursku

Sérvio

zvaničnici eu kažu da treba ostaviti otvorena vrata za tursku

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"ne možemo ostaviti po strani potrebu zaštite postojećeg mira.

Sérvio

«ne možemo ostaviti po strani potrebu da se zaštiti postojeći mir.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

većina njih želi ostaviti pušenje, ali im je teško odviknuti se.

Sérvio

većina njih želi da ostavi pušenje, ali im je teško da se odviknu.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

stoga æe èovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu;

Sérvio

zato ostaviæe èovek oca svog i majku i prilepiæe se k ženi svojoj,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

pokazali smo jasnu političku volju jer makedonija želi ostaviti ovaj problem iza sebe.

Sérvio

pokazali smo jasnu političku volju, jer makedonija želi da ostavi ovaj problem iza sebe.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"Žrtvovanje bi trebalo ostaviti neku vrstu traga, u suprotnom je besmisleno.

Sérvio

„Žrtvovanje bi trebalo da ostavi neku vrstu traga, u suprotnom je besmisleno.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

dok neki žele ostaviti oružje i steći politički utjecaj, drugi žele ostati naoružani.

Sérvio

dok neki žele da ostave oružje i steknu politički uticaj, drugi žele da ostanu naoružani.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"oni žele ostaviti dojam kako su velika i značajna skupina s velikom potporom javnosti.

Sérvio

«oni žele da ostave utisak da su velika i značajna grupa koja ima veliku podršku javnosti.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

nije stoga čudno da bi većina u regiji htjela razdoblje sukoba jednom zauvijek ostaviti u prošlosti.

Sérvio

nije onda ni čudo što većina u regionu želi da period sukoba jednom za svagda stavi iza sebe.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"oni svakako pokušavaju ostaviti dojam kako su nešto što nisu", kazao je laity.

Sérvio

«oni svakako pokušavaju da ostave utisak da su nešto što zapravo nisu», rekao je lejti.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"imali smo puno problema u prošlosti koje treba ostaviti iza sebe", kazao je tadić.

Sérvio

«imali smo puno problema u prošlosti koje treba ostaviti iza sebe», rekao je tadić.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"ne možemo ostaviti po strani potrebu zaštite postojećeg mira". [getty images]

Sérvio

«ne možemo ostaviti po strani potrebu da se zaštiti postojeći mir». [geti imidžis]

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

europska komisija (ec) doživljava tadićevu pobjedu kao znak da je srbija odlučila ostaviti prošlost za sobom.

Sérvio

evropska komisija (ek) saopštila je da je tadićeva pobeda znak da je srbija odlučila da raskrsti sa prošlošću.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

setimes:jeste li sami odlučili priključiti se rehabilitacijskoj zajednici i pokušati se ostaviti droge ili su vam u tome drugi pomogli?

Sérvio

setimes: da li ste sami odlučili da odete na oporavak i pokušate da se odviknete od droge ili su vam pomogli drugi?

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"imajući na umu činjenicu kako se kosovo nalazi u vrlo važnoj etapi izgradnje države, njegovo će odsustvo ostaviti traga na procesima.

Sérvio

"imajući u vidu činjenicu da je kosovo u vrlo važnoj fazi izgradnje države, njegovo odsustvo će se reflektovati u tim procesima.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"ova formula koju je usvojila međunarodna zajednica predstavlja ključan i realan temelj za pregovore, za pravo i održivo rješenje koje neće ostaviti probleme za budućnost.

Sérvio

«Оva formula, koju je usvojila međunarodna zajednica, predstavlja ključnu i realnu osnovu za pregovore, za pravo i održivo rešenje koje neće ostaviti probleme za budućnost.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"nadamo se da će nova vlada ostaviti za sobom provokativnu retoriku predizbornog razdoblja kako bi se uzajamno suglasili oko rješenja", kazao je premijer.

Sérvio

"nadamo se da će nova vlada ostaviti za sobom provokativnu retoriku predizbornog perioda, kako bi se međusobno saglasili oko rešenja", rekao je premijer.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,986,055 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK