Você procurou por: bolesti (Croata - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Tagalog

Informações

Croatian

bolesti

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Tagalo

Informações

Croata

znate: prvi sam vam put za bolesti navješæivao evanðelje.

Tagalo

datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sve svoje dane živi u tami, nevolji, brizi, bolesti i srdžbi.

Tagalo

at ito man ay malubhang kasamaan, na kung paano siya dumating ay gayon siya yayaon: at anong pakinabang mayroon siya, na gumagawa sa hangin?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bijaše ondje neki èovjek koji je trpio od svoje bolesti trideset i osam godina.

Tagalo

at naroon ang isang lalake, na may tatlongpu't walong taon nang maysakit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

al' ono što mi se gadilo dotaæi, to mi je sada sva hrana u bolesti.

Tagalo

tinatanggihang hipuin ng aking kaluluwa; mga karumaldumal na pagkain sa akin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

pjesan ezekije, kralja judejskoga, kada se razbolio pa ozdravio od svoje bolesti:

Tagalo

ang sulat ni ezechias na hari sa juda, nang siya'y magkasakit, at gumaling sa kaniyang sakit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kad eto žene koja je osamnaest godina imala duha bolesti. bila je zgrbljena i nikako se nije mogla uspraviti.

Tagalo

at narito, ang isang babae na may espiritu ng sakit na may labingwalong taon na; at totoong baluktot at hindi makaunat sa anomang paraan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a on je naše bolesti ponio, naše je boli na se uzeo, dok smo mi držali da ga bog bije i ponižava.

Tagalo

tunay na kaniyang dinala ang ating mga karamdaman, at dinala ang ating mga kapanglawan; gayon ma'y ating pinalagay siya na hinampas, sinaktan ng dios, at dinalamhati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tako da bi na bolesnike stavljali rupce ili rublje s pavlova tijela pa bi s njih nestajalo bolesti i zli duhovi iz njih izlazili.

Tagalo

ano pa't ang mga panyo o mga tapi na mapadaiti sa kaniyang katawan ay dinadala sa mga may-sakit, at nawawala sa kanila ang mga sakit, at nangagsisilabas ang masasamang espiritu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

o zalazu sunca svi koji su imali bolesnike od raznih bolesti dovedoše ih k njemu. a on bi na svakoga od njih stavljao ruke i ozdravljao ih.

Tagalo

at nang lumulubog na ang araw, ang lahat na may mga sakit ng sarisaring karamdaman ay dinala sa kaniya; at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa bawa't isa sa kanila, at sila'y pinagaling.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i neke žene koje bijahu izlijeèene od zlih duhova i bolesti: marija zvana magdalena, iz koje bijaše izagnao sedam ðavola;

Tagalo

at ang ilang babae na pinagaling sa masasamang espiritu at sa mga sakit, si maria, na tinatawag na magdalena, na sa kaniya'y pitong demonio ang nagsilabas,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kao što iz studenca izvire voda, tako iz njega opaèina izvire. u njemu se èuje samo nasilje i pustošenje, preda mnom su svagda bolesti i rane.

Tagalo

kung paanong ang isang bukal ay nilalabasan ng kaniyang tubig, gayon siya nilalabasan ng kaniyang kasamaan: pangdadahas at pagkagiba ay naririnig sa kaniya; sa harap ko ay palaging hirap at mga sugat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i on ozdravi bolesnike - a bijahu mnogi i razne im bolesti - i zloduhe mnoge izagna. i ne dopusti zlodusima govoriti jer su ga znali.

Tagalo

at nagpagaling siya ng maraming may karamdaman ng sarisaring sakit, at nagpalabas ng maraming demonio; at hindi tinulutang magsipagsalita ang mga demonio, sapagka't siya'y kanilang kilala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

anðeo bi gospodnji, naime, silazio od vremena do vremena u ribnjak i pokrenuo vodu: tko bi prvi ušao pošto je voda izbila, ozdravio bi makar bolovao od bilo kakve bolesti.

Tagalo

sapagka't lumulusong ang isang anghel ng panginoon sa mga tanging panahon sa tangke at kinakalawkaw ang tubig: at ang unang manaog sa tangke, pagkatapos na makalawkaw ang tubig ay gumagaling sa anomang sakit na dinaramdam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i glas se o njemu pronese svom sirijom. i donosili su mu sve koji bolovahu od najrazlièitijih bolesti i patnja - opsjednute, mjeseèare, uzete - i on ih ozdravljaše.

Tagalo

at lumaganap ang pagkabantog niya sa buong siria: at kanilang dinadala sa kaniya ang lahat ng mga may karamdaman, at ang mga pinipighati ng sarisaring sakit at pahirap, at ang mga inaalihan ng mga demonio, at ang mga himatayin, at ang mga lumpo: at sila'y pinagagaling niya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tada reèe kralj hazaelu: "uzmi sa sobom dar pa idi pred božjeg èovjeka. i preko njega se posavjetuj s jahvom da bi saznao hoæu li se izlijeèiti od ove bolesti."

Tagalo

at sinabi ng hari kay hazael, magdala ka ng isang kaloob sa iyong kamay, at yumaon kang salubungin mo ang lalake ng dios, at magusisa ka sa panginoon sa pamamagitan niya, na magsabi, gagaling ba ako sa sakit na ito?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

hazael ode pred elizeja i donese mu u dar što bijaše od ponajboljeg u damasku, sve to natovareno na èetrdeset deva. doðe on i stade preda nj i reèe: "tvoj sin ben-hadad, kralj aramejski, šalje me k tebi i pita hoæe li ozdraviti od one bolesti."

Tagalo

sa gayo'y naparoon na sinalubong siya ni hazael, at nagdala siya ng kaloob, ng bawa't mabuting bagay sa damasco, na apat na pung pasang kamelyo at naparoon at tumayo sa harap niya, at nagsabi, sinugo ako sa iyo ng anak mong si ben-adad na hari sa siria, na sinasabi, gagaling ba ako sa sakit na ito?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,182,871 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK