A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
netri meaning in english
ஆங்கிலத்தில் netri பொருள்
Última atualização: 2016-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
% 1 (% 2)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jeste li ste sigurni da želite odustati od igre? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
இந்த விளையாட்டை உண்மையாக நீ விட்டுக் கொடுக்க விரும்புகிறாயா? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vaš rezultat je:% 1 zaista vrlo dobro! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
உன் இறுதிப் புள்ளி:% 1 நீ நன்றாகச் செய்தாய். the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: