Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oko 15 % trgovaca na malo u europodručju upotrebljava uređaje za provjeru autentičnosti.
zhruba 15 % maloobchodů v eurozóně používá zařízení na ověřování pravosti bankovek.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esb i dalje obavlja svoje dužnosti kako bi osigurao stabilnost cijena i financijsku stabilnost u europodručju.
ecb pokračuje v plnění svých úkolů, aby zajistila cenovou stabilitu a finanční stabilitu v eurozóně.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imenovanje predsjednice nadzornog odbora važan je događaj u esb-ovoj uspostavi jedinstvenoga nadzornog mehanizma za banke u europodručju.
jmenování předsedkyně rady dohledu představuje významný milník v procesu vytváření jednotného mechanismu dohledu pro banky v eurozóně.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
danas se također otvara mrežno natjecanje »euro run« za djecu od 9 do 12 godina koja žive u europodručju.
dnešním dnem byla také zahájena online soutěž „euro run“ pro děti od 9 do 12 let, které žijí v eurozóně.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mjerama monetarne politike koje se provode od lipnja 2014. jasno su se poboljšali uvjeti zaduživanja poduzeća i kućanstava kao i kreditni tokovi u cijelom europodručju.
celkově opatření měnové politiky uplatňovaná od června 2014 jednoznačně zlepšila úvěrové podmínky pro podniky a domácnosti i úvěrové toky v celé eurozóně.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nadzorni odbor bit će odgovoran za planiranje i izvršavanje nadzornih zadaća dodijeljenih esb-u kao i za njegova ovlaštenja izravnog nadzora najznačajnijih banaka u europodručju.
rada dohledu bude odpovědná za plánování a realizaci úkolů v oblasti dohledu svěřených ecb a bude vykonávat její mandát k provádění přímého dohledu nad nejvýznamnějšími bankami v eurozóně.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eurosustav je pokrenuo partnerski program kao pomoć u pravodobnoj pripremi uređaja za obradu novčanica i uređaja za provjeru njihove autentičnosti za novu novčanicu od 50 € u cijelom europodručju.
v zájmu zajištění toho, aby byly stroje na zpracování bankovek a zařízení na ověřování jejich pravosti včas připraveny na novou bankovku 50 €, zahájil eurosystém program partnerství.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
taj pristup doprinio je uspješnom dovršenju sepa-e za kreditne transfere i izravna terećenja u europodručju, čime je uspješno okončan jedan od najvećih projekata financijske integracije na svijetu.
tento přístup přispěl k úspěšnému dokončení oblasti sepa pro úhrady a přímé inkaso v eurozóně, což představuje jeden z největších světových projektů na poli finanční integrace.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(5) obveznice s investicijskim rejtingom nominirane u eurima koje su izdala nebankovna društva s poslovnim nastanom u europodručju uvrstit će se u popis imovine prihvatljive za redovite kupnje.
5) dluhopisy v eurech s investičním stupněm vydané nebankovními podniky usazenými v eurozóně budou zahrnuty na seznam aktiv způsobilých pro pravidelné nákupy.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kad se litva 1. siječnja 2015. pridruži europodručju upravno će vijeće brojiti 25 članova – šest članova izvršnog odbora esb-a i guvernere nacionalnih središnjih banaka 19 država europodručja.
jakmile se litva stane 1. ledna 2015 součástí eurozóny, bude mít rada guvernérů 25 členů – 6 členů výkonné rady ecb a guvernéry 19 národních centrálních bank zemí eurozóny.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brzom i učinkovitom provedbom strukturnih reformi, u okružju prilagodljive monetarne politike, ne samo što će se povećati održivi gospodarski rast u europodručju nego će se i stvoriti očekivanja o trajno većim prihodima i ubrzati ostvarivanje pozitivnih učinaka od reformi, čime će europodručje postati otpornije na svjetske šokove.
rychlé a účinné provádění strukturálních reforem v prostředí akomodační měnové politiky nejen povede k vyššímu udržitelnému hospodářskému růstu v eurozóně, ale také zvýší očekávání trvale vyšších příjmů a urychlí využívání přínosných efektů reforem, takže eurozóna získá větší odolnost vůči celosvětovým otřesům.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na mrežnim stranicama „naši statistički podatci” moguće je jednostavno uspoređivati i prosljeđivati osnovne statističke podatke o europodručju i osnovne nacionalne statističke podatke: https://www.euro-area-statistics.org.
na internetových stránkách „naše statistika“ lze díky snadnému přístupu srovnávat hlavní statistiky na úrovni eurozóny i jednotlivých států a sdílet je s dalšími zájemci: https://www.euro-area-statistics.org
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: