Você procurou por: izraelu (Croata - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Czech

Informações

Croatian

izraelu

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Tcheco

Informações

Croata

proroštvo. rijeè gospodnja izraelu po malahiji.

Tcheco

břímě slova hospodinova proti izraelovi skrze malachiáše.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer to je propis izraelu, zapovijed boga jakovljeva.

Tcheco

nebo toť jest ustavení v izraeli, řád boha jákobova.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kad mojsije izgovori sve ove rijeèi svemu izraelu,

Tcheco

a když dokonal mojžíš mluvení všech slov těch ke všemu množství izraelskému,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

mojsije doðe da upravi ove rijeèi svemu izraelu:

Tcheco

přišed tedy mojžíš, mluvil slova ta ke všemu izraelovi,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

samuel je bio sudac u izraelu svega svoga vijeka.

Tcheco

i soudil samuel izraele po všecky dny života svého.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

evo rijeèi što ih jahve reèe o izraelu i o judeji:

Tcheco

tatoť pak jsou slova, kteráž mluvil hospodin o izraelovi a judovi:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

poslije njega sudac u izraelu bijaše ibsan iz betlehema.

Tcheco

potom soudil po něm izraele abesam z betléma.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u to vrijeme izraelu je sudila proroèica debora, žena lapidotova.

Tcheco

debora pak žena prorokyně, manželka lapidotova, soudila lid izraelský toho času.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a izraelu veli: cio dan pružah ruku narodu nepokornom i buntovnom.

Tcheco

ale proti lidu izraelskému dí: přes celý den roztahoval jsem ruce své k lidu nepovolnému a protivnému.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu izraelu, narodu svom.

Tcheco

a dal zemi jejich v dědictví, v dědictví izraelovi lidu svému.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

poslije njega sudac u izraelu bijaše abdon, sin hilela iz pireatona.

Tcheco

potom soudil izraele abdon syn hellelův faratonský.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i nisu iskazivali zahvalnost domu jerubaala gideona za dobro što ga je uèinio izraelu.

Tcheco

a neučinili milosrdenství s domem jerobále gedeona, jako on všecko dobré činil izraelovi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"sine èovjeèji! prorokuj protiv onih koji se grade prorocima u izraelu!

Tcheco

synu člověčí, prorokuj proti prorokům izraelským, kteříž prorokují, a rci prorokujícím z srdce svého: slyšte slovo hospodinovo:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

eli je bio veæ vrlo star, ali je ipak èuo sve što su njegovi sinovi èinili svemu izraelu.

Tcheco

elí pak byl starý velmi a slyšel všecky věci, kteréž činili synové jeho všemu izraeli, a kterak obývali s ženami, kteréž přisluhovaly u dveří stánku úmluvy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a prvi sin koga ona rodi neka ostane na ime njegova pokojnoga brata da njegovo ime ne izumre u izraelu.

Tcheco

prvorozený pak, kteréhož by porodila, nazván bude jménem bratra jeho mrtvého, aby nebylo vyhlazeno jméno jeho z izraele.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

hranit æe se od žrtava prinosnica, okajnica i naknadnica, i sve zavjetovano u izraelu njima pripada.

Tcheco

oběti suché a za hřích i vinu, to oni jísti budou, i všelijaká věc, oddána bohu v izraeli, jejich bude.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

evo, ja i djeca koju mi jahve dade izraelu smo znak i znamenje od jahve nad vojskama što prebiva na gori sionskoj.

Tcheco

aj, já a dítky, kteréž mi dal hospodin, na znamení a zázraky v izraeli od hospodina zástupů, kterýž přebývá na hoře sion.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"ja ga nisam poznavao, ali baš zato doðoh i krstim vodom da se on oèituje izraelu."

Tcheco

a já jsem ho neznal, ale aby zjeven byl lidu izraelskému, proto jsem já přišel, křtě vodou.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ali ja sam pun snage i duha jahvina, pun pravde i jakosti da objavim jakovu opaèinu njegovu, izraelu njegov grijeh.

Tcheco

ale já naplněn jsem silou ducha hospodinova, a soudem i udatností, abych oznámil jákobovi zpronevěření jeho, a izraelovi hřích jeho.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"Što vam je te o izraelu ponavljate poslovicu: 'oci jedoše kiselo grožðe, sinovima trnu zubi!'

Tcheco

což jest vám, že užíváte přísloví tohoto o zemi izraelské, říkajíce: otcové jedli hrozen trpký, a zubové synů laskominy mají?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,810,262 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK