Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a ti, sine èovjeèji, protui tualjkom za knezovima izraelskim.
vậy ngươi hãy đọc bài ca thương về các quan trưởng y-sơ-ra-ên,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada ostavie ratnici roblje i plijen pred knezovima i svim zborom.
quân lính bèn thả các phu tù và bỏ của cải tại trước mặt các quan trưởng và cả hội chúng.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ili s knezovima, zlatom bogatima, to su kuæe svoje srebrom napunili.
hoặc với các quan trưởng có vàng, và chất bạc đầy cung điện mình.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ustane bileam ujutro, osamari svoju magaricu i ode s moapskim knezovima.
vậy, sớm mai, ba-la-am dậy, thắng lừa cái mình và đi với các sứ thần mô-áp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne dolikuje bezumnomu ivjeti raskono, a jo manje sluzi vlast nad knezovima.
aên ở sung sướng chẳng xứng hiệp cho kẻ ngu muội; phương chi kẻ tôi mọi cai trị các hoàng tử!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rijeè se svidje i kralju i njegovim knezovima. stoga on uèini kako mu je savjetovao memukan.
lời nầy đẹp ý vua và các quan trưởng; vua bèn làm theo lời của mê-mu-can đã luận,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koji nije spram knezovima pristran i jednak mu je ubog i moguænik, jer oni su djelo ruku njegovih?
phương chi Ðấng chẳng tư vị những vương tử, chẳng xem kẻ giàu trọng hơn kẻ nghèo; bởi chúng hết thảy là công việc của tay ngài.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kralj, vijeæajuæi s knezovima i sa svim zborom u jeruzalemu, odluèi da slave pashu drugoga mjeseca.
vua và các quan trưởng cùng cả hội chúng ở giê-ru-sa-lem hội nghị nhau, định dự lễ vượt qua trong tháng hai;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jer si se pouzdao u svoje utvrde, bit æe i ti osvojen. kemo odlazi u izgnanstvo sa sveæenicima i knezovima svojim.
vì ngươi đã trông cậy sự mình làm ra và của báu mình, ngươi cũng sẽ bị bắt lấy. kê-mốt cùng các thầy tế lễ và các quan trưởng mình sẽ đi làm phu tù.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da dovedu preda nj kraljicu vati s kraljevskom krunom, da bi pokazao narodu i knezovima ljepotu njezinu. ona je uistinu bila privlaèna.
dẫn hoàng hậu vả-thi đến trước mặt vua, đội mão triều hoàng hậu, đặng tỏ ra phết lịch sự của bà cho dân sự và cho các quan trưởng xem thấy; vì tướng mạo bà rất tốt đẹp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u dan onaj - rijeè je jahvina - klonut æe srce kralju i knezovima. sveæenici æe se zapanjiti, proroci umuknuti.
Ðức giê-hô-va phán trong những ngày đó, vua và các quan trưởng sửng sốt trong lòng; các thầy tế lễ bỡ ngỡ, các kẻ tiên tri lấy làm lạ.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nismo sluali sluge tvoje, proroke koji govorahu u tvoje ime naim kraljevima, naim knezovima, naim oèevima, svemu puku zemlje.
chúng tôi đã không nghe các tôi tớ ngài là các đấng tiên tri, đã lấy danh ngài mà nói cùng các vua, các quan trưởng, các tổ phụ chúng tôi, và cùng cả dân trong đất.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die slabiæa iz praine, iz bunjita izvlaèi uboga, da ih posadi s knezovima i da im odredi poèasna mjesta. jer jahvini su stupovi zemlje, na njih je stavio ovaj svijet.
vì các trụ của trái đất thuộc về Ðức giê-hô-va: ngài đã đặt thế gian ở trên đó.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ali anðeo jahvin odvrati bileamu: "idi s tim ljudima, ali samo ono govori to ti ja kaem." tako bileam ode s balakovim knezovima.
thiên sứ của Ðức giê-hô-va nói cùng ba-la-am rằng: hãy đi cùng các người đó, nhưng chỉ hãy nói điều chi ta sẽ phán dặn ngươi. ba-la-am bèn đi cùng các sứ thần của ba-lác.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kralj reèe joabu i narodnim knezovima: "idite, izbrojte izraelce od beer ebe pa do dana, onda se vratite i kaite mi koliko ih je na broju."
Ða-vít nói với giô-áp và các quan trưởng của dân sự rằng: hãy đi lấy số dân sự, từ bê -e-sê-ba cho đến Ðan; rồi đem về tâu lại cho ta, để ta biết số họ.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"plaèi, hebone, jer ar je opustoen, zapomaite kæeri rapske. opaite kostrijet, tubalice povedite, obilazite s urezima. jer milkom mora u izgnanstvo sa sveæenicima i knezovima.
hỡi hết-bôn, hãy than khóc, vì a-hi đã bị cướp phá! hỡi con gái ráp-bát, hãy kêu la; hãy mang bao gai, chạy đi chạy lại giữa các hàng rào mà than khóc! vì minh-côm sẽ đi làm phu tù cùng các thầy tế lễ và các quan trưởng mình.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível