Você procurou por: prinosnicu (Croata - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Vietnamese

Informações

Croatian

prinosnicu

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Vietnamita

Informações

Croata

a za prinosnicu desetinu efe najboljeg brašna, zamiješena u èetvrtini hina èistoga ulja.

Vietnamita

còn về của lễ chay, thì phải dâng một phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần tư hin dầu ô-li-ve ép.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a kao prinosnicu neka prinese efu po svakom juncu i efu po ovnu i hin ulja na svaku efu.

Vietnamita

vua cũng thêm vào đó cứ mỗi con bò đực một ê-pha, mỗi con chiên đực một ê-pha, mỗi ê-pha một hin dầu đặng làm của lễ chay.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

njihovu prinosnicu i njihove ljevanice prinesite propisno prema broju junaca, ovnova i janjaca.

Vietnamita

với của lễ chay và các lễ quán về những bò đực, chiên đực và chiên con, cứ theo số như lệ đã định.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Croata

treba dakle prinijeti jagnje, prinosnicu i ulje svako jutro kao svagdašnju žrtvu paljenicu.'

Vietnamita

hết thảy những buổi mai, người ta sẽ sắm chiên con, của lễ chay, và dầu, làm của lễ thiêu mãi mãi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

povrh ovna prinesi kao prinosnicu dvije desetine efe najboljeg brašna, zamiješena u jednoj treæini hina ulja;

Vietnamita

nhược bằng về một con chiên đực, thì ngươi phải dùng một của lễ chay bằng hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi với một phần ba hin dầu,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"ovo je obred za žrtvu prinosnicu: neka je aronovi sinovi pronose u nazoènosti jahve pred žrtvenikom.

Vietnamita

thầy tế lễ sẽ làm lễ chuộc tội cho người trước mặt Ðức giê-hô-va, thì lỗi người sẽ được tha, bất luận lỗi nào người đã mắc.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

za svako janje jednu desetinu efe najboljeg brašna zamiješena s uljem kao prinosnicu. to je paljenica spaljena na ugodan miris jahvi.

Vietnamita

một phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu dùng làm của lễ chay về mỗi con chiên con. Ấy là một của lễ thiêu có mùi thơm, tức một của lễ dùng lửa dâng cho Ðức giê-hô-va.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a onda neka sveæenik žrtvu paljenicu i žrtvu prinosnicu podigne na žrtvenik. kad tako sveæenik nad njim obavi obred pomirenja, neka je èist.

Vietnamita

dâng lên với của lễ chay trên bàn thờ; vậy, thầy tế lễ sẽ làm lễ chuộc tội cho người nầy, thì người nầy sẽ được tinh sạch.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako prinosiš jahvi žrtvu prinosnicu od prvina, prinesi tu žrtvu od prvina svojih plodova u obliku klasa pržena na vatri ili brašna od samljevenog zrnja.

Vietnamita

nếu ngươi dùng hoa quả đầu mùa đặng làm của lễ chay tế Ðức giê-hô-va, thì phải bằng gié lúa rang, hột lúa mới tán ra,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a kao prinosnicu na nj prinesi svako jutro šestinu efe i treæinu hina ulja da se poškropi najfinije brašno; to neka bude svagdašnji prinos jahvi po vjeènoj uredbi.

Vietnamita

mỗi buổi mai ngươi khá sắm theo chiên con một phần sáu ê-pha với một phần ba hin dầu để hòa bột, là của lễ chay. của lễ chay dâng cho Ðức giê-hô-va hằng ngày theo lệ luật đời đời.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"kad tko želi prinijeti jahvi žrtvu prinosnicu, neka njegov dar bude od najboljeg brašna; neka ga polije uljem i na nj stavi tamjana.

Vietnamita

khi nào ai dâng cho Ðức giê-hô-va một của lễ chay, thì lễ vật người phải bằng bột lọc có chế dầu, và để nhũ hương lên trên.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

drugo janje prinesi u suton. s njim prinesi žrtvu prinosnicu s njezinom žrtvom ljevanicom kao i izjutra - na ugodan miris, žrtvu u èast jahvi paljenu.

Vietnamita

về con chiên thứ nhì hãy dâng vào buổi chiều tối với một của lễ và một lễ quán y như lễ sớm mai; ấy là một của lễ thiêu, có mùi thơm dâng cho Ðức giê-hô-va.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"na subotnji dan: dva jednogodišnja janjeta bez mane i dvije desetine efe najboljeg brašna, zamiješena s uljem, za prinosnicu, s njezinom ljevanicom.

Vietnamita

ngày sa-bát, ngươi phải dâng hai chiên con đực giáp năm, không tì vít, và hai phần mười ê-pha bột lọc nhồi dầu làm của lễ chay với lễ quán cặp theo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"neka aron i njegovi sinovi na dan svoga pomazanja prinesu jahvi ovaj prinos: desetinu efe najboljeg brašna kao redovitu žrtvu prinosnicu, polovinu ujutro, a polovinu uveèer.

Vietnamita

lửa hằng cháy luôn luôn trên bàn thờ, chẳng nên tắt.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"i na dan prvina - na svoj blagdan sedmica - kad budete jahvi prinosili prinosnicu, imajte sveti saziv: nikakva težaèkog posla nemojte raditi.

Vietnamita

trong kỳ lễ của các tuần, nhằm ngày hoa quả đầu mùa, khi các ngươi dâng cho Ðức giê-hô-va của lễ chay mới, thì phải có sự hội hiệp thánh; chớ nên làm một công việc xác thịt nào.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

njegov je prinos bio: jedna srebrna zdjela teška sto trideset šekela i jedan srebrni kotliæ od sedamdeset šekela, prema hramskom šekelu; oboje napunjeno najboljim brašnom, zamiješenim u ulju, za prinosnicu;

Vietnamita

lễ-vật của người là một cái đĩa bạc nặng một trăm ba mươi siếc-lơ, một cái chậu bạc nặng bảy chục siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh, cả hai cái đều đầy bột lọc nhồi dầu, dùng về của lễ chay;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,927,072 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK