Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i artikel 17, pkt. 3, om kompensation i tilfælde af midlertidig aktivitetsstandsning udelukker den fiskerne fra enhver erstatning og påtvinger skibsejerne latterlige overgrænser!
in seinem artikel 17, punkt 3, der sich auf den finanzausgleich im fall einer zeitweiligen einstellung der erwerbstätigkeit bezieht, schließt er die fischer von jeder entschädigung aus und unterwirft die reeder lächerlichen beschränkungen!
i galicien kunne udvide ordningen med erstatning formidlertidig standsning af aktiviteterne til foruden deoprindeligt tiltænkte fiskere og fartøjsejere også atomfatte skaldyrsopdrættere og akvakulturproducenter.Ødelagte fangstredskaber og bestande er blevet berettiget til fiuf-støtte i lighed med omkostningerne tilrensning, reparation og genopbygning af akvakulturbrug.hjælpen til aktivitetsstandsning beløber sig til 1 200eur om måneden (40 eur/dag) undtagen for rederne,som kan få erstatning i størrelsesordenen 21 eur/dagplus 4,75 eur/dag/bt.
galicien konnten die entschädigungen für dievorübergehende einstellung der tätigkeit, die anfangsnur den fischern und schiffseignern ausgezahlt werdenkonnten, auf die muschel- und fischzüchter ausgedehntwerden. die beschädigten fanggeräte und beständewerden ebenso wie reinigungs-, reparatur- und wiederaufbauarbeiten der fischzuchtbetriebe durcheine fiaf-beihilfe unterstützt.