Você procurou por: basisfødevarer (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

basisfødevarer

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

om: basisfødevarer- forbrugerbeskyttelse

Alemão

betrifft: grundnahrungsmittel- konsumentenschutz

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

alle forråd af basisfødevarer er opbrugt.

Alemão

alle vorräte an grundnahrungsmitteln sind aufgebraucht.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

fremstillingen af basisfødevarer bør have forrang for energiproduktion.

Alemão

die produktion von grundnahrungsmitteln muss vorrang vor der energieproduktion haben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

humanitær bistand til at imødekomme behovet for lægemidler og basisfødevarer

Alemão

humanitäre hilfe zur deckung des grundlegenden arznei- und nahrungsmittelbedarfs

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

desuden hjælper den til at stabilisere inflationen i forbindelse med basisfødevarer.

Alemão

außerdem tragen sie zur eindämmung der inflation bei grundnahrungsmitteln bei.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

inflationen antager kritiske dimensioner, og priserne på basisfødevarer er fordoblet.

Alemão

die inflation entwickelt sich zu einer ernstzunehmenden belastung und die preise für wichtige güter verdoppeln sich fast.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

netop her er pålidelighed vigtig ved indkøb af basisfødevarer som mælk eller brød.

Alemão

gerade hier ist die zuverlässigkeit beim einkauf von grundnahrungsmitteln, wie es milch oder brot sind, von besonderer wichtigkeit.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

de mest hastende behov gælder basisfødevarer, medicin og olie til madlavning og opvarmning.

Alemão

am dringendsten benötigt werden grundnahrungsmittel, arzneimittel sowie koch- und heizöl.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

efter anmodning fra de forenede nationer skal ectf dække alle behov for basisfødevarer i kroatien.

Alemão

auf antrag der vereinten nationen deckt die ectf den gesamten nahrungsmittelgrundbedarf in kroatien.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kan der gives sikkerhed for, at embargoen og blokaden ikke vil omfatte lægemidler og basisfødevarer?

Alemão

gibt es eine gewähr dafür, daß sich das embargo und die liefersperre nicht auf medikamente und grundnahrungsmittel erstrecken?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

danmark vil have sunde madpakker. ingen tilsætningsstoffer i basisfødevarer var kravet fra de danske med­lemmer af europa­parlamentet.

Alemão

der präsident des rechnungshofs, andré j. middelhoek, legte den jah­resbericht zum haushaltsjahr 1993 dem ep in der hoffnung vor, daß er nicht nur eine grundlegende rolle bei dem entlastungsverfahren von 1993, sondern auch bei den haus­haltsentscheidungen für 1995 spie­len werde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

avs-landbrugerne kan sjældent producere basisfødevarer som f.eks. korn, bælgfrugter og ris til verdensmarkedspriser.

Alemão

die akp-landwirte können in den seltensten fällen grundnahrungsmittel wie getreide, hülsenfrüchte und reis zu weltmarktpreisen produzieren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

endvidere er det almindeligt accepteret, at ikke-forarbejdede levnedsmidler samt visse andre basisfødevarer ikke bør indeholde tilsætningsstoffer.

Alemão

im übrigen besteht allgemeines einvernehmen darüber, daß unverarbeitete lebensmittel sowie bestimmte weitere grundnahrungsmittel frei von zusatzstoffen sein müssen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hvad er kommissionens opfattelse af udtalelsen i forbindelse med bse-problematikken om, at producenterne af basisfødevarer bør være ansvarlige for disse?

Alemão

wie steht die kommission zu der aussage im zusammenhang mit der bse-problematik, daß die produzenten von grundnahrungsmitteln für diese haften sollten?

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

den socialistiske gruppes principielle udgangspunkt er, at vi ikke vil være med til at farve produkter, som forbrugerne anser for at være naturlige, eller som er basisfødevarer.

Alemão

dieses phänomen verletzt die kinder im zarten alter unauslöschlich für ihr ganzes leben. diese kinder werden sogar gegenstand des handels.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

— at der ydes et bidrag til den nødvendige omstillingsproces inden for landbrugssektoren gennem en passende finansiel støtte, som kan gøre det muligt at udvikle fødevareafgrøder og dermed opnå selvforsyning med basisfødevarer

Alemão

— einen beitrag zu dem unverzichtbaren prozeß der umstellung der landwirtschaft durch angemessene finanzielle unterstützung, die möglichkeiten schafft, die nah rungsmittelerzeugung umzuorientieren und dadurch autarkie bei grundnahrungsmitteln zu erreichen;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der er, på trods af de billeder, vi har set af mennesker, der gik hen til lastbiler for at hente ris og basisfødevarer, ikke i virke­ligheden en generel mangel på fødevarer.

Alemão

obwohl auf bildern zahlreiche men schen zu sehen sind, die sich lastkraftwagen näherten, um reis oder grundnahrungsmittel zu beschaffen, gibt es eigentlich keine generelle nahrungsmittelknappheit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

efter massakren i al abrahimi-moskeen i hebron var der i lang tid udgangsforbud i de besatte omrader; det medførte en brat nedgang i den økonomiske aktivitet og betydelige afbrydelser i forsyningen med basisfødevarer.

Alemão

nach dem massaker in der ibrahim-moschee von hebron wurden zeitweilig fast überall in den besetzten gebieten verlängerte ausgangssperren verhängt; dies bewirkte einen jähen rückgang der wirtschaftstätigkeit, und die geregelte versorgung mit den grundlegenden nahrungsmitteln wurde stark unterbrochen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det er først og fremmest kornprisernes påvirkning af prisen på basisfødevarer og foderstoffer grundet stigende global velstand, dårlige høstresultater og regeringsfastsatte mål for anvendelsen af biobrændstoffer, der presser priserne til hidtil usete højder, hvilket har følgevirkninger for forbrugerne.

Alemão

bedingt durch den weltweit wachsenden wohlstand, schlechte ernten und die staatlichen zielvorgaben für biokraftstoffe steigen die preise insbesondere für getreide und somit für grundnahrungsmittel und tierfutter in immer neue höhen und werden an die verbraucher weitergegeben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

at overlade de forenede stater en monopollignende position i for bindelse med eksporten af vigtige basisfødevarer som kornprodukter og olieholdige produkter vil ikke blot være forræderi mod fællesskabets landbrugere, der har vist sig i stand til at leve op til konkurencen, men også mod køberlandene, der vil blive udsat for stort politisk pres.

Alemão

zweitens müssen zu diesem zweck die finanzmittel, die durch den abbau der bestände eingespart werden, dafür verwendet wer den, den landwirten vernünftige preise für die erzeugnisse zu zahlen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,126,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK