A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et luftfartsforetagende skal for flyvemaskiner under wet lease-in aftaler sikre:
ein luftfahrtunternehmer hat für flugzeuge, die auf der grundlage "wet-lease" angemietet werden, sicherzustellen, dass:
de laveste minima, som skal anvendes af et luftfartsforetagende for ikke-præcisionsindflyvning, er
die niedrigsten werte für die pistensichtweite, die ein luftfahrtunternehmer für nichtpräzisionsanflüge anwenden darf, sind folgende:
et luftfartsforetagende i fællesskabet skal for flyvemaskiner under wet lease-in aftaler sikre,
ein luftfahrtunternehmer der gemeinschaft hat für flugzeuge, die auf der grundlage „wet-lease“ angemietet werden, sicherzustellen, dass
et luftfartsforetagende, der har til hensigt at anvende sådanne std, skal indhente godkendelse fra myndigheden.
will der luftfahrtunternehmer derartige std einsetzen, muss er eine entsprechende genehmigung der luftfahrtbehörde einholen.
leasing af flyvemaskiner mellem et luftfartsforetagende og enhver juridisk person, som ikke er et andet luftfartsforetagende.
anmieten und vermieten von flugzeugen durch einen luftfahrtunternehmer von einem oder an einen halter, der kein luftfahrtunternehmer ist
som inden besætningsmedlemmets påbegyndelse af en flyvetjenesteperiode skal forelægges for det luftfartsforetagende, som gør brug af vedkommendes arbejdskraft.
diese aufzeichnungen müssen dem luftfahrtunternehmer, der das besatzungsmitglied beschäftigt, vor beginn eines flugdienstzeitraums des besatzungsmitglieds vorgelegt werden.
når resultaterne af vejningsundersøgelsen er kontrolleret og godkendt af myndigheden, gælder de reviderede standardmasseværdier kun for det pågældende luftfartsforetagende.
nach Überprüfung und genehmigung der wägungsergebnisse durch die luftfahrtbehörde gelten diese anderen standardmassen ausschließlich für diesen luftfahrtunternehmer.
at udlejer er et luftfartsforetagende, som er indehaver af en aoc, der er udstedt af en stat, som har undertegnet chicagokonventionen,
der vermieter ein luftfahrtunternehmer mit einem von einem unterzeichnerstaat nach dem abkommen über die internationale zivilluftfahrt (icao-abkommen) ausgestellten luftverkehrsbetreiberzeugnis ist,
flyvebesætningsmedlemmer med kategori ii- eller kategori iii-erfaring fra et andet luftfartsforetagende kan gennemføre et afkortet teoriuddannelseskursus.
flugbesatzungsmitglieder, die bei einem anderen luftfahrtunternehmer erfahrungen mit der betriebsstufe ii oder iii erworben haben, dürfen an einem verkürzten theorielehrgang teilnehmen.
en flyvemaskines luftfartsforetagende eller luftfartøjschef skal til myndigheden indgive en rapport om enhver hændelse, der har eller kunne have bragt flyvningens sikkerhed i fare.
der luftfahrtunternehmer oder der kommandant des flugzeuges hat der luftfahrtbehörde einen bericht über jede störung vorzulegen, die die sichere durchführung eines fluges gefährdet hat oder gefährdet haben könnte.
b) er registreret i et tredjeland, og som anvendes af et luftfartsforetagende, hvis operationer er underlagt agenturets eller en medlemsstats tilsyn.
b) in einem drittstaat registriert sind und von einem betreiber eingesetzt werden, über den die agentur oder ein mitgliedstaat die betriebsaufsicht ausübt.
6.2 ethvert luftfartsforetagende skal under anvendelse af sine operationelle erfaringer og den foreliggende videnskabelige viden påvise over for myndigheden, at anmodninger om forlænget ftp opfylder et fyldestgørende sikkerhedsniveau.
6.2 der luftfahrtunternehmer hat der luftfahrtbehörde anhand von betriebserfahrung und aktuellen wissenschaftlichen erkenntnissen darzulegen, dass der beantragte verlängerte fdz zu einem gleichwertigen sicherheitsniveau führt.
5.2.2 ethvert luftfartsforetagende skal under anvendelse af sine operationelle erfaringer og den foreliggende videnskabelige viden påvise over for myndigheden, at anmodninger om undtagelser opfylder et fyldestgørende sikkerhedsniveau.
5.2.2 der luftfahrtunternehmer hat der luftfahrtbehörde anhand von betriebserfahrung und aktuellen wissenschaftlichen erkenntnissen darzulegen, dass die beantragte abweichung zu einem gleichwertigen sicherheitsniveau führt.
1.3.2 ethvert luftfartsforetagende skal under anvendelse af sine operationelle erfaringer og den foreliggende videnskabelige viden påvise over for myndigheden, at anmodninger om ordninger vedrørende reducerede hvileperioder opfylder et fyldestgørende sikkerhedsniveau.
1.3.2 der luftfahrtunternehmer hat der luftfahrtbehörde anhand von betriebserfahrung und aktuellen wissenschaftlichen erkenntnissen darzulegen, dass die beantragten regelungen mit verminderten ruhezeiten zu einem gleichwertigen sicherheitsniveau führen.