Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
komisjon edastab need andmed teadmiseks seafo täitevsekretärile.
die kommission leitet diese angaben zur information an den seafo-exekutivsekretär weiter.
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisjon edastab liikmesriikidelt saadud teabe gfcmi täitevsekretärile.
die kommission leitet diese angaben der mitgliedstaaten an das exekutivsekretariat der gfcm weiter.
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
liikmesriigid võivad saata koopia teabest ka seafo täitevsekretärile.
der mitgliedstaat kann auch dem seafo-exekutivsekretär eine kopie übermitteln.
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
liikmesriigid teatavad ccamlri täitevsekretärile kogu püütud tavalise hiilgevähi eluskaalu, saates komisjonile teate koopia.
(6) die mitgliedstaaten melden dem ccamlr-exekutivsekretariat das gesamte lebendgewicht des gefangenen und verlorenen krills; die kommission erhält eine kopie dieser meldungen.
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i) teavitab kõnealusest asjaolust lipuliikmesriiki, kes edastab teabe viivitamata komisjonile ja seafo täitevsekretärile.
i) er meldet den vorfall dem flaggenmitgliedstaat, der die betreffenden informationen unverzüglich an die kommission und das seafo-exekutivsekretariat weiterleitet.
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
juuniks 2009 gfcmi täitevsekretärile gfcm statistilise maatriksi ülesande 1.1 ja 1.2 andmed vastavalt x lisale.
juni 2009 die daten zu den aufgaben 1.1 und 1.2 der statistischen matrix der gfcm gemäß anhang x.
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
juuniks 2009 gfcmi täitevsekretärile nii palju kui võimalik gfcm statistilise maatriksi ülesande 1.3, 1.4 ja 1.5 andmeid vastavalt x lisale.
juni 2009 soweit möglich die daten zu den aufgaben 1.3, 1.4 und 1.5 der statistischen matrix der gfcm gemäß anhang x.
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alates lõikes 1 nimetatud kuupäevast ei alustata uurimuslikku püüki või varem asjaomases olemasolevas püügipiirkonnas mitte kasutatud põhjapüügivahenditega püüki enne, kui liikmesriik edastab lõikes 2 käsitletud teabe komisjoni kaudu seafo täitevsekretärile.
(3) ab dem in absatz 1 genannten zeitpunkt darf die versuchsfischerei oder fischerei mit grundfanggeräten, die zuvor nicht in dem bestehenden fanggebiet eingesetzt wurden, erst dann aufgenommen werden, wenn die mitgliedstaaten dem seafo-exekutivsekretariat über die kommission die in absatz 2 genannten informationen übermittelt haben.
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kalalaevad ja uurimislaevad, millel on luba püüda kala seafo konventsiooni piirkonnas ja mis seda teevad, saadavad laevaseiresüsteemi või muu sobiva vahendiga lipuliikmesriigi asutusele ja, kui lipuliikmesriik nõuab, seafo täitevsekretärile ettekanded konventsiooni piirkonda sisenemise, sellest väljumise ja püügi kohta.
(1) fischereifahrzeuge und fischereiforschungsschiffe, die mit entsprechender erlaubnis im seafo-Übereinkommensgebiet fischen, senden den behörden des flaggenmitgliedstaats und, wenn der flaggenmitgliedstaat dies verlangt, dem seafo-exekutivsekretär via vms einfahrt-, fang- und ausfahrtmeldungen.
Última atualização: 2012-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: