Você procurou por: udfoldelsesmuligheder (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

udfoldelsesmuligheder

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

udfoldelsesmuligheder for medlemsstaternes kulturer

Alemão

entfaltung des kulturlebens in den mitgliedstaaten

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

de har brug for udfoldelsesmuligheder og optimale rammebetingelser.

Alemão

sie benötigen entfaltungsspielraum und optimale rahmenbedingungen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

vi ønsker at åbne nye udfoldelsesmuligheder for arbejdsmarkedets parter.

Alemão

(2) siehe ausführliche sitzungsberichte vom 17. januar 1990.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

artikel 3 q) bidrag til kvalitetsuddannelser og udfoldelsesmuligheder for medlemsstaternes kulturer

Alemão

artikel 3 p) einen beitrag zur erreichung eines hohen gesundheitsschutzniveaus; heitsschutzniveaus;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

arbejdsløsheden rummer i sig selv indirekte en tendens til at begrænse kvindernes udfoldelsesmuligheder.

Alemão

die arbeitslosigkeit selbst hat manchmal maßnahmen zur folge, die indirekt auf eine einengung der rechte der frauen hinauslaufen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

det gør vi ved at understrege forskelle og støtte udfoldelsesmuligheder, ikke ved at undertrykke dem.

Alemão

der bericht hebt hervor, daß die land wirtschaft der ddr mit dem auf dem landwirtschaftlichen familienbetrieb aufbauenden system der europäischen gemeinschaft wenig gemein hat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

inden for disse rammer findes der naturligvis også de samme udfoldelsesmuligheder for konfessionelle skoler.

Alemão

die abstimmung findet in der nächsten abstimmungsstunde statt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

mangel på specialarbejdere hæmmer den økonomiske udvikling og dermed de samlede udfoldelsesmuligheder i vor region.

Alemão

facharbeitermangel hemmt die wirtschaftliche entwicklung und damit die gesamtentfaltungsmöglichkeiten unserer region.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

konstant eksponering resulterer i høretab med deraf følgende nedsatte udfoldelsesmuligheder og svigtende arbejdsevne for de berørte arbejdstagere.

Alemão

anhaltende exposition führt zu einer reihe von einschränkungen und behinderungen, unter denen arbeitnehmer mit lärmschwerhörigkeit leiden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

beklages må det til gengæld, at mindretals rettigheder og udfoldelsesmuligheder ikke eksplicit indgår som et element i den politiske dialog.

Alemão

bedauerlich nur, daß die rechte und entfaltungsmöglichkeiten von minderheiten nicht ausdrücklich als element des politischen dialogs erwähnt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

den politik, som vi skitserer, må give muligheder for fundamental respekt for arbejdstagernes valgfrihed og udfoldelsesmuligheder. sesmuligheder.

Alemão

es braucht wohl nicht eigens erwähnt zu werden, daß der ausschuß eine reihe von Änderungsanträgen eingereicht hat, die ich heute darlegen möchte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

"overdragelsen af beføjelser til det offentlige er berettiget, nar en sadan overdragelse giver individet bedre udfoldelsesmuligheder"

Alemão

"die Übertragung von befugnissen auf öffentliche körperschaften ist dann gerechtfertigt, wenn dies dem wohle des einzelnen dient."

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

de skal samles i et generelt uddannelsesbegreb som en vedvarende proces, der skal sikre den enkeltes såvel personlige udfoldelsesmuligheder som integration på arbejdsmarkedet og erhvervsmæssige udvikling.

Alemão

sie müssen in einer allgemeinen konzeption der berufsbildung als permanentem prozeß verschmelzen, darauf abzielend, gleichzeitig die persönlichkeitsentfaltung des einzelnen und seine berufliche integration und entwicklung zu sichern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

de unge er meget motiverede for at gå i gang med europæiske foranstaltninger, der kan åbne vejen til nye kundskaber, talrige kontakter, nye beskæftigelsesperspektiver og udfoldelsesmuligheder.

Alemão

da durch wird auch unter jugendlichen und europäischen bürgern der zukunft jenes konzept einer unionsbürger schaft, wie sie von uns gewünscht wird, gefördert werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

aktivt borgerskab, den enkeltes personlige udfoldelsesmuligheder og social inddragelse samt beskæftigelsesrelaterede aspekter af beskæftigelses- og tilpasningsevne er mål, som styrker hinanden gensidigt.

Alemão

zu den zielen des lebenslangen lernens – die sich wechselseitig verstärken – zählen aktiver bürgersinn, selbstverwirklichung und soziale eingliederung sowie die beschäftigungsbezogenen aspekte der beschäftigungsfähigkeit und der anpassungsfähigkeit.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

yderligere begrænsninger af dyrenes sociale eller fysiske udfoldelsesmuligheder, f.eks. i et metabolismebur eller fysisk fiksering med et tøjr, kan gå alvorligt ud over dyrenes velfærd.

Alemão

jede weitere soziale oder körperliche einschränkung, wie z. b. ein stoffwechselkäfig oder die physische ruhigstellung in einer schlinge, kann das wohlbefinden der tiere stark beeinträchtigen.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

de principper, der forfægtes af de erhvervs drivende foreninger, er frit medlemskab, demokrati i forvaltningen, solidaritet, udfoldelsesmuligheder for medlemmerne og det fælles gode. de praktiserer

Alemão

in der entschließung wird vor allem der spezifische charakter dieser unternehmen anerkannt, die sich von den kapitalgesellschaften dadurch unterscheiden, daß

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

for at opnå dette skal alle de følgende væsentlige faktorer være opfyldt: niveau, udstyr, arbejdsbetingelser, politiske rammebetingelser, udfoldelsesmuligheder og handlefrihed, løn og samfundets anerkendelse.

Alemão

um dies zu erreichen, müssen jedoch alle wesentlichen faktoren stim­men: niveau, ausstattung, arbeitsbedingungen, politische rahmenbedingungen, entfal­tungsmöglichkeiten und freiraum, persönliches einkommen und gesellschaftliche anerken­nung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

(iv) spillerne i et koordinationsspil (regeringsrepræsentanter) er i deres udfoldelsesmuligheder ikke alene begrænset af de øvrige spilleres strategier, men også af de nationale folkevalgte forsamlinger og arbejdsmarkedets parter.

Alemão

damit bietet sie jedoch immer noch ausreichend spielraum für unterschiedliche gewinne der einzelnen spieler sowie die möglichkeit, daß die gemeinschaft insgesamt mehr gewinnt, wenn zum ausgleich von kooperationsverlusten „kompensationszahlungen" geleistet werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,923,666 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK