Você procurou por: universitetsuddannelser (Dinamarquês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Spanish

Informações

Danish

universitetsuddannelser

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Espanhol

Informações

Dinamarquês

det ville desuden være ønskeligt at styrke de højere læreanstalters naturvidenskabelige og tekniske undervisningstilbud og indføre foranstaltninger til fremme af naturvidenskabelige universitetsuddannelser.

Espanhol

asimismo sería deseable incrementar las asignaturas de contenido científico y técnico en los institutos de enseñanza secundaria y seguir una política de fomento de las carreras universitarias de ciencias.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kommissionen havde indledt en overtrædelsesprocedure over for Østrig om betingelserne for fællesskabsborgeres adgang til østrigske universitetsuddannelser. sagen blev indbragt for domstolen i 2004.

Espanhol

la comisión inició un procedimiento de infracción contra austria por las condiciones de acceso de los ciudadanos comunitarios a la formación universitaria en austria, en el marco del cual se presentó un recurso ante el tribunal en 2004.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det er nødvendigt at investere i udvikling af undervisning på universitetsniveau inden for videnskab og ingeniørvidenskab, hvilket forudsætter større vægtning af de naturvidenskabelige fagområder på de højere læreanstalter og fremme af naturvidenskabelige universitetsuddannelser.

Espanhol

es necesario invertir para desarrollar la formación universitaria en el campo científico y la ingeniería, lo que presupone impulsar las asignaturas de contenido más científico y técnico en los institutos de enseñanza secundaria y fomentar las carreras universitarias de ciencias.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ekspertisen inden for formel retslære og lovgivningsmæssig evaluering skal udvikles internt for de tjenestemænd, der er involveret i affattelsen af lovforslag og forenklingsarbejdet og styrkes i de nationale juridiske universitetsuddannelser med henblik på rekruttering af fremtidige europæiske og nationale tjenestemænd.

Espanhol

los funcionarios que participen en la redacción de propuestas legislativas y en el esfuerzo de simplificación deberán perfeccionar a nivel interno sus conocimientos en legística formal y evaluación legislativa, que también deberán reforzarse en las carreras jurídicas universitarias nacionales para permitir la contratación de futuros funcionarios europeos y nacionales cualificados.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

artikel 11 i lov af 20. april 2004 om ændring af lov om erhvervene sygeplejerske og jordemoder og visse andre retsakter (jf. republikken polens statstidende af 2004, nr.92, pos. 885 og af 2007 nr.176, pos. 1237), og sundhedsministerens forordning af 11. maj 2004 om de nærmere bestemmelser for uddannelse af sygeplejersker og jordemødre, der har taget studentereksamen (afsluttende eksamen — »matura«) og har færdiggjort en sundhedsfaglig gymnasielinje og en uddannelse på et niveau mellem gymnasie- og universitetsuddannelse, hvor der undervises i erhvervene sygeplejerske og jordemoder (jf. republikken polens statstidende af 2004, nr.110, pos. 1170, og af 2010 nr.65, pos. 420) eller

Espanhol

el artículo 11 de la ley de 20 de abril de 2004 por la que se modifica la ley sobre las profesiones de enfermero y matrona y de algunos otros actos jurídicos (diario oficial de la república de polonia de 2004, no 92, pos. 885 y de 2007, no 176, pos. 1237) y, el reglamento del ministro de sanidad, de 11 de mayo de 2004, sobre las condiciones detalladas de los estudios de enfermería general y enfermería obstétrico-ginecológica, que posean un certificado de escuela secundaria (examen final/madurez) y se hayan graduado en liceos médicos y escuelas profesionales médicas que impartan la formación de enfermero y matrona (diario oficial de la república de polonia de 2004, no 110, pos. 1170, y de 2010, no 65, pos. 420), o

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,034,719 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK