A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
giv de førnævnte grupper et eksemplar af repromester nr. 4 »rejsetid ad luftvejen«.
anna ensin mainitulle ryhmälle kopio repromaster 4 -osasta "lentomatkaan menevä aika".
den er ikke så vidtrækkende, som miljøudvalget havde ønsket, især hvad angår rejsetid.
siinä ei mennä niin pitkälle kuin ympäristöasioiden valiokunta olisi toivonut, ja tämä koskee etenkin eläinkuljetusten kestoa.
arbejdsfrihed som kompensation for ikke-betalte arbejdsperioder og rejsetid betragtes ikke som overarbejde.
vapaa-ajalla korvattavaa palkatonta työaikaa ja matkustukseen käytettyä aikaa ei katsota ylityöksi.
halvdelen af gruppen skal bruge kriteriet »rejsetid ad luftvejen«, den anden »rejsetid ¡gennem informationsteknologiens netværk«.
puolet ryhmistä käyttää kriteeriä "lentomatkaan menevä aika", toinen puoli "tietotekniikkajärjestelmiin menevä aika".
befordring på et luftfartsforetagendes foranledning af et ikke-tjenestegørende besætningsmedlem fra sted til sted, dog ikke rejsetid.
työstä vapaana olevan miehistön jäsenen siirtyminen paikasta toiseen lentotoiminnan harjoittajan määräyksestä, lukuun ottamatta matkustusaikaa.
højhastighedstog er et meget attraktivt alternativ til fly i henseende til rejsetid, pris, komfort og bæredygtig udvikling.
suurten nopeuksien junat ovat hyvin houkutteleva vaihtoehto lentoliikenteelle sekä ajankäytön, hinnan, matkustusmukavuuden että kestävän kehityksen kannalta.
denne udtalelse giver kommissionen den nødvendige videnskabelige rådgivning om centrale spørgsmål, f.eks. rejsetid og ladningstæthed.
lausunto antaa komissiolle tarvittavat tieteelliset tiedot tärkeistä kysymyksistä, kuten kuljetusten kestosta ja kuormitustiheydestä.
en præcis beskrivelse af den nødvendige rejsetid og kravene til afgange for med vejtransport at forbinde de sardinske lufthavne, som er omfattet af denne forpligtelse.
täsmällinen kuvaus ajoajasta maanteitse sekä liikennöintitiheydestä niiden sardinian eri lentoasemien välillä, joita kyseiset julkisen palvelun velvoitteet koskevat.
forbrugeren skal mindst kunne kræve, at rækkefølgen i den primære præsentation er fastlagt efter afgangstidspunkt eller ankomsttidspunkt og/eller efter rejsetid.
kuluttajalle on annettava ainakin mahdollisuus yksittäistapauksessa pyytää pääesittelyä, jossa tiedot on ryhmitelty lähtö- tai saapumisajan sekä/taikka matkan kokonaiskeston mukaan.
eubefolkning tilgængelig inden for en rejsetid pá 3 timer ved en kombination af transportformer {vej, jernbane, fly), 1996 nuts 3
eu:n väestön saavutettavuus kolmen tunnin matkustusajalla eri kuljetusmuotojen yhdistelmillä (tie, rata, lento) vuonna 1996
herved forbedres tilgængeligheden betydeligt, idet den gennemsnitlige rejsetid inden 2006 vil blive afkortet med omkring 20% og ulykkestallet med omkring 40%.
tuloksena teille pääsy helpottuu ja keskimääräinen matkustusaika lyhenee noin 20% ja onnettomuudet vähenevät noin 40% vuoteen 2006 mennessä.
herudover påpeger italien, at der som følge af mangelen på passende infrastruktur er lange afstande og lange rejsetider mellem de forskellige sardiske lufthavne.
italian tasavalta korostaa lisäksi, että sardinian eri lentoasemien väliset etäisyydet ovat suuret niin kilometreissä kuin ajassa mitattuna, sillä kyseisen alueen infrastruktuurissa on puutteita.