A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vi kan selvfølgelig ikke forhindre virksomhedsfusioner eller virksomhedsovertagelser.
tietenkään emme voi estää yhtiöitä fuusioitumasta tai tekemästä yritysostoja.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der blev i 2005 samarbejdet på højt niveau med de amerikanske kartelmyndigheder om kontrol med virksomhedsfusioner.
yrityskeskittymien valvontaa koskeva yhteistyö yhdysvaltojen kilpailuviranomaisten kanssa jatkui tiiviinä vuonna 2005.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det er første gang, kommissionen på denne måde har anvendt euforordningen om virksomhedsfusioner og koncentrationer.
euroopan komissio ei ole aiemmin käyttänyt vastaavalla tavalla yritysfuusioita ja keskittymiä koskevaa eu:n asetusta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et andet eksempel er konkurrencepolitikken, hvor kommissionen har beføjelse til at godkende eller forbyde virksomhedsfusioner.
toinen esimerkki on kilpailupolitiikka, jonka alalla komissiolla on toimivalta hyväksyä tai kieltää yritysten väliset sulautumat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
industrien• mere end 20 % af industriens f & u • stærkt koncentreret – virksomhedsfusioner
nämä suuntaukset ovat suuri huolenaihe, sillä ne johtavat investointien ja tutkijoiden katoon euroopasta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
overalt i europa skulle virksomhederne nu bruge samme procedure ved kollektive afskedigelser og sikre arbejdstageres rettigheder ved virksomhedsfusioner.
euroopan yhteisön alueen yritysten oli ryhdyttävä noudattamaan samoja periaatteita joukkoirtisanomisten osalta ja taattava työntekijöiden vaatimusten kuuleminen yritysfuusioiden yhteydessä.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på grund af de mange virksomhedsfusioner, der er almindelige i europa i dag, opstår spørgsmålet om dominerende markedspositioner stadig oftere.
koska yritysfuusiot ovat tällä hetkellä euroopassa tavallisia, kysymys määräävästä asemasta nousee esiin yhä useammin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den kraftige stigning i antallet af virksomhedsfusioner og -overtagelser i eurozonen peger i retning af en effektivitetsfremmende omstrukturering inden for erhvervslivet.
voimakkaasti lisääntyneet yritysostot ja fuusiot ovat merkkejä tehokkuutta lisäävistä yritysten uudelleenjärjestelyistä.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det stærkt stigende antal virksomhedsfusioner og-overtagelser i europa giver uophørligt anledning til overvejelser om den sociale og juridiske dimension af de opståede problemer.
fuusio-ostojen kiihtyminen euroopassa herättää jatkuvasti pohdintoja syntyvien ongelmien sosiaalisesta ja oikeudellisesta ulottuvuudesta.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dertil hører forbud mod karteldannelser, forbud mod misbrug af dominerende markedsstilling, ligebehandling af offentlige og private virksomheder, kontrol med virksomhedsfusioner og kontrol med statsstøtte.
komission kilpailupolitiikalla varmistetaan reilu peli eurooppalaisilla markkinoilla.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på området for virksomhedsfusioner afsagde retten seks annullationsdomme, som kan deles op i to kategorier, alt efter om fusionen var blevet forbudt eller ej ved de kommissionsbeslutninger, der lå til grund for sagerne.
ey 229 artiklassa ja asetuksen n:o 17 17 artiklassa tarkoitetun täyden harkintavallan käyttämisen osalta todettakoon, että huolimatta siitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi komission tehneen arviointivirheen, kun komissio arvosteli dansk rørindustrita osallisuudesta kartelliin vuoden 1994 huhtikuun ja elokuun välisenä ajanjaksona, ja että se kumosi päätöksen vastaavalta osin, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei kuitenkaan pienentänyt sakon määrää.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der er imidlertid tale om alvorlige mangler i aftalen med hensyn til det forhold, at bestemmelserne ikke er forpligtende og ikke hviler på et stærkt juridisk grundlag, men blot er en politisk forpligtelse om samarbejde, der endog undtager virksomhedsfusioner.
tuloksena sovitut kauppasäännökset johtavat joka tapauksessa siihen, että riitatapauksissa ponnistellaan järkevän ratkaisun löytymiseksi, ja tämä on varsin myönteinen asia. sen vuoksi ei myöskään tarvita mitään erikoista ja suurta suoritusta, jotta tätä sopimusta kannatetaan täällä.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
105 106 investering, investeringspolitik ef-forordning, fællesskabsakt, gennemførelse af fællesskabsret, virksomhedsfusion ef-lande, fællesskabsforsendelse, toldbestemmelser, toldvæsen
1803 kasvihuonekaasu, yhteisön laajentuminen, yhteisön ympäristöpolitiikka, ympäristövaikutus
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: