Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
og hans brødre, dygtige mænd 128. deres befalingsmand var zabdiel, gedolims søn.
και οι αδελφοι αυτων, ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εκατον εικοσιοκτω εφορος δε αυτων ητο Ζαβδιηλ, υιος του Γεδωλειμ.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
joel, zikris søn, var deres befalingsmand, og juda, hassenuas søn, var den næstøverste befalingsmand i byen.
και Ιωηλ ο υιος του Ζιχρι ητο εφορος αυτων ο δε Ιουδας, ο υιος του Σενουα, δευτερος επι την πολιν
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andre oplysninger: taktisk befalingsmand for den nationale bevægelse for reform og udvikling (nmrd)«.
Άλλα στοιχεία: Διοικητής επιχειρήσεων του Εθνικού Κινήματος Μεταρρύθμισης και Ανάπτυξης (nmrd)»
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en befalingsmand vil reagere over for et problem alt efter sin viden og erfaring, hvilket man må være meget op mærksom på ved planlægningen af sømandsuddannelsen.
Οι υπεύθυνοι διακυβέρνησης των πλοίων αντιμετωπίζουν τα προβλήματα ανάλογα με τις γνώσεις και την εμπειρία τους και αυτό πρέπει να λαμβάνεται ιδιαίτερα υπόψη στα προγράμματα κατάρτισης των ναυτικών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
af disse grunde stemmer jeg imod nærværende beslutningsforslag, men takker udvalget for forretningsordenen for at have nægtet at tage mod ordrer fra en befalingsmand, om han så også er formand for den socialistiske gruppe.
Εκφράζουμε την ικανοποίηση μας γι' αυτό.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bombard (s). — (fr) hr. formand, kære kolleger, frankrig er i sorg, og derfor er europa i sorg, selv om fotografierne af den døde michel seurat forhåbentlig kun er en iscenesættelse. så sent som i går blev en fransk fn-befalingsmand myrdet.
bombard δεν είναι — το ελπίζω — παρά μια σκηνοθεσία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: