Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
som nævnt i indledningen til denne vejledning er det imidlertid ikkemuligt at redegøre for eu-bestemmelseme i detaljer og at rådgive isærlige tilfælde.
as already mentioned at the beginning of this guide, it is not possible,however, to explain the community provisions in detail or to give clearadvice on particular cases.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da & kdm; må køre før nogen bruger er logget på, er den ikke knyttet til nogen bestemt bruger. derfor er det ikkemuligt at have brugerspecifik indstillingsfiler; alle brugere deles om den fælles & kdmrc;. det følger fra dette at indstillingen af & kdm; kun kan ændres af de brugere der har skrive- adgang til $kdedir / share/ config/ kdmrc (normalt begrænset til systemadministratorer logget på som root).
since & kdm; must run before any user is logged in, it is not associated with any particular user. therefore, it is not possible to have user-specific configuration files; all users share the common & kdmrc;. it follows from this that the configuration of & kdm; can only be altered by those users that have write access to $kdedir / share/ config/ kdm/ kdmrc (normally restricted to system administrators logged in as root).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível