Você procurou por: hebraisk (Dinamarquês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

hebraisk

Latim

lingua hebraica

Última atualização: 2015-06-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

og de samlede dem til det sted,som kaldes på hebraisk harmagedon.

Latim

et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

men der er i jerusalem ved fåreporten en dam, som på hebraisk kaldes bethesda, og den har fem søjlegange.

Latim

est autem hierosolymis super probatica piscina quae cognominatur hebraice bethsaida quinque porticus haben

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

og han bar selv sit kors og gik ud til det såkaldte "hovedskalsted", som hedder på hebraisk golgatha,

Latim

et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur calvariae locum hebraice golgoth

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

de have afgrundens engel til konge over sig; hans navn er på hebraisk abaddon, og på græsk har han navnet apollyon.

Latim

et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon graece autem apollyon et latine habet nomen exterminan

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

da pilatus hørte disse ord, førte han jesus ud og satte sig på dommersædet, på det sted, som kaldes stenlagt, men på hebraisk gabbatha;

Latim

pilatus ergo cum audisset hos sermones adduxit foras iesum et sedit pro tribunali in locum qui dicitur lithostrotus hebraice autem gabbath

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

men der var også sat en overskrift over ham (skreven på græsk og latin og hebraisk): "denne er jødernes konge."

Latim

erat autem et superscriptio inscripta super illum litteris graecis et latinis et hebraicis hic est rex iudaeoru

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

denne overskrift læste da mange af jøderne; thi det sted, hvor jesus blev korsfæstet, var nær ved staden; og den var skreven på hebraisk, latin og græsk.

Latim

hunc ergo titulum multi legerunt iudaeorum quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est iesus et erat scriptum hebraice graece et latin

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Dinamarquês

"når der er gået syv År, skal enhver af eder lade sin hebraiske landsmand, som har solgt sig til dig og tjent dig i seks År, gå bort; du skal lade ham gå af din tjeneste i frihed!" men eders fædre hørte mig ikke og lånte mig ikke Øre.

Latim

cum conpleti fuerint septem anni dimittat unusquisque fratrem suum hebraeum qui venditus est ei et serviet tibi sex annis et dimittes eum a te liberum et non audierunt patres vestri me nec inclinaverunt aurem sua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,431,883 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK