Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ynglinge trættes og mattes, ungersvende snubler brat,
deficient pueri et laborabunt et iuvenes in infirmitate caden
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gudløses vej er som mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruan
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
falder din fjende, så glæd dig ikke, snubler han, juble dit hjerte ikke,
cum ceciderit inimicus tuus ne gaudeas et in ruina eius ne exultet cor tuu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå vender han sig mod sit eget lands fæstninger, men han snubler, falder og forsvinder.
et convertet faciem suam ad imperium terrae suae et inpinget et corruet et non invenietu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når onde kommer imod mig for at æde mit kød, så snubler og falder de, uvenner og fjender!
exaudi vocem deprecationis meae dum oro ad te dum extollo manus meas ad templum sanctum tuu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hans helte kaldes frem, de snubler i farten, de styrter frem imod muren. skjoldtaget er rejst.
portae fluviorum apertae sunt et templum ad solum dirutu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thi jerusalem snubler, og juda falder, fordi de med tunge og gerning er mod herren i trods mod hans herligheds Øjne.
ruit enim hierusalem et iudas concidit quia lingua eorum et adinventiones eorum contra dominum ut provocarent oculos maiestatis eiu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folkene hører dit råb, dit skrig opfylder jorden; thi helt snubler over helt, sammen styrter de begge,
audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
retten trænges tilbage, retfærd står i det fjerne, thi sandhed snubler på gaden, Ærlighed har ingen gænge;
et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingred
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi famler langs væggen som blinde, famler, som savnede vi Øjne, vi snubler ved middag som i skumring, er som døde i vor kraftigste alder;
palpavimus sicut caeci parietem et quasi absque oculis adtrectavimus inpegimus meridie quasi in tenebris in caligosis quasi mortu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingen iblandt dem er træt eller snubler, ingen blunder, og ingen sover; bæltet om lænden løsnes ikke, skoens rem springer ikke op;
non est deficiens neque laborans in eo non dormitabit neque dormiet neque solvetur cingulum renum eius nec rumpetur corrigia calciamenti eiu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor bliver deres vej det, som slibrige stier, i mørke stødes de ud og snubler deri. thi ulykke sender jeg over dem, hjemsøgelsens År, så lyder det fra herren.
idcirco via eorum erit quasi lubricum in tenebris inpellentur enim et corruent in ea adferam enim super eos mala annum visitationis eorum ait dominu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ægypterne er mennesker, ikke gud, deres heste er kød, ikke Ånd. når herren udrækker hånden, snubler hjælperen, den hjulpne falder, de omkommer alle til hobe.
aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de skal få skam, thi de har gjort vederstyggelige ting, og dog blues de ikke, dog kender de ikke til skam. derfor skal de falde på valen; på hjemsøgelsens dag skal de snuble, siger herren.
confusi sunt quia abominationem fecerunt quin potius confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt quam ob rem cadent inter ruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: