Você procurou por: svælge (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

svælge

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

kom, lad os svælge til daggry i vellyst, beruse os i elskovs lyst!

Latim

veni inebriemur uberibus donec inlucescat dies et fruamur cupitis amplexibu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

herren din gud skal du frygte, ham skal du dyrke, og ved hans navn skal du svælge!

Latim

cave diligenter ne obliviscaris domini qui eduxit te de terra aegypti de domo servitutis dominum deum tuum timebis et ipsi servies ac per nomen illius iurabi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

mine pile gør jeg drukne af blod, og mit sværd skal svælge i kød, i faldnes og fangnes blod og fjendtlige høvdingers hoveder!"

Latim

inebriabo sagittas meas sanguine et gladius meus devorabit carnes de cruore occisorum et de captivitate nudati inimicorum capiti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

idet de få uretfærdigheds løn. de sætte deres lyst i vellevned om dagen, disse skampletter og skændselsmennesker! de svælge i deres bedragerier, medens de holde gilde med eder;

Latim

percipientes mercedem iniustitiae voluptatem existimantes diei delicias coinquinationes et maculae deliciis affluentes in conviviis suis luxuriantes vobiscu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette er herrens, hærskarers herres dag, en hævnens dag til hævn over hans fjender. sværdet æder sig mæt og svælger i deres blod; thi herren hærskarers herre har offerslagtning i nordens land ved eufrats flod.

Latim

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,547,909 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK