Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bevarelse af museumsgenstande
eksemplāru paraugu saglabāšanas pakalpojumi
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bevarelse af udstillings- og museumsgenstande
eksponātu un eksemplāru paraugu saglabāšanas pakalpojumi
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- idéen om et europæisk digitalt bibliotek som en fælles flersproget adgangsportal til europas distribuerede — dvs. placeret forskellige steder hos forskellige organisationer — digitale kulturarv, der er åben for alle typer kulturelt materiale (tekstmateriale, audiovisuelt materiale, museumsgenstande, arkivalier osv.) og beregnet på at give brugerne hurtig adgang til en kritisk masse af ressourcer
- vīziju par eiropas digitālo bibliotēku kā kopēju daudzvalodu piekļuves punktu eiropas izplatītajam, t.i., dažādu organizāciju dažādās vietās uzglabātajam kultūras mantojumam ciparu formātā, kas būtu atvērts visdažādākajiem kultūras materiāliem (tekstiem, audiovizuāliem materiāliem, muzeju objektiem utt.) un vērsts uz to, lai lietotājiem ātri piegādātu darbības veikšanai vajadzīgos resursus.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: