Você procurou por: kontraktperioden (Dinamarquês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Romanian

Informações

Danish

kontraktperioden

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Romeno

Informações

Dinamarquês

alle dage i kontraktperioden

Romeno

În fiecare zi pe durata cdsp

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fast i kontraktperioden og fastlagt pr. overfart

Romeno

stabilă pe perioada cdsp și determinată per călătorie

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

e) kontraktperioden, med forbehold af bestemmelserne i artikel 11

Romeno

(e) data de începere şi finalizare a executării contractului, sub rezerva art. 11;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

forpligtelsen er begrænset til den grund og det lokale, hvorfra køberen drev virksomhed i kontraktperioden

Romeno

obligația este limitată la spațiile și terenurile de pe care a acționat cumpărătorul în cursul perioadei contractuale;

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- foretage den nødvendige kontrol for at sikre, at den pågældende olivenolie er til stede på lageret i hele kontraktperioden

Romeno

- efectuează controalele necesare pentru a se asigura că uleiul de măsline în cauză a fost depozitat pe toată durata de depozitare prevăzută în contract,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

_ at oplagre mindst 90 % af den kontraktlige maengde i kontraktperioden paa egen risiko paa betingelser som fastsat i artikel 3, stk .

Romeno

- de a menţine în stoc cel puţin 90 % din cantitatea contractuală pe perioada de stocare contractuală, pe riscul propriu, în condiţiile prevăzute în art. 3 alin.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

medlemsstaterne kan fastsætte opsigelsesvarslet for det fjerde år af kontraktperioden til fire måneder, for det femte år af kontraktperioden til fem måneder og for det sjette og alle følgende år af kontraktperioden til seks måneder.

Romeno

statele membre pot stabili perioada de înștiințare la patru luni pentru cel de-al patrulea an al derulării contractului, la cinci luni pentru cel de-al cincilea an și la șase luni pentru cel de-al șaselea an și pentru anii următori.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

opsigelsesvarslet er for det første år af kontraktperioden på en måned, for det påbegyndte andet år af kontraktperioden på to måneder, for det påbegyndte tredje og for de følgende år af kontraktperioden på tre måneder.

Romeno

perioada de înștiințare este de o lună pentru primul an al derulării contractului, de două luni pentru cel de-al doilea an început și de trei luni pentru cel de-al treilea an început și pentru anii următori.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

indehaveren skal sørge for, at det miljømærkede produkt til enhver tid i hele kontraktperioden er i overensstemmelse med alle anvendelsesbetingelserne og bestemmelserne i artikel 9 i eu-miljømærkeforordningen.

Romeno

titularul garantează că produsul care va primi eticheta respectă în permanență și pe întreaga durată a prezentului contract toate condițiile de utilizare și dispozițiile prevăzute la articolul 9 al regulamentului privind eticheta ue ecologică.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sncm og cmn vurderer ligeledes i overensstemmelse med de franske myndigheders holdning, at hvis denne fortolkning skulle blive forkastet af kommissionen, burde behovet for offentlig tjeneste som følge af en mangel på privat initiativ vurderes samlet for hele kontraktperioden.

Romeno

de asemenea, conform poziției autorităților franceze, sncm și cmn consideră că, în cazul în care comisia nu ar fi luat în considerare aceste argumente,, necesitatea serviciului public legată de lipsa inițiativei private ar trebui să fie apreciată global pentru întreaga perioadă de executare a contractului.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

2. opsigelsesvarslet er for det foerste aar af kontraktperioden paa en maaned, for det paabegyndte andet aar af kontraktperioden paa to maaneder, for det paabegyndte tredje og for de foelgende aar af kontraktperioden paa tre maaneder. parterne kan ikke aftale kortere opsigelsesvarsler.

Romeno

2. perioada de înştiinţare este de o lună pentru primul an al derulării contractului, de două luni pentru cel de-al doilea an început şi de trei luni pentru cel de-al treilea an început şi pentru anii următori. părţile nu pot conveni perioade de înştiinţare mai scurte.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

3. medlemsstaterne kan fastsaette opsigelsesvarslet for det fjerde aar af kontraktperioden til fire maaneder, for det femte aar af kontraktperioden til fem maaneder og for det sjette og alle foelgende aar af kontraktperioden til seks maaneder. de kan fastsaette, at parterne ikke kan aftale kortere opsigelsesvarsler.

Romeno

3. statele membre pot fixa perioada de înştiinţare la patru luni pentru cel de-al patrulea an al derulării contractului, la cinci luni pentru cel de-al cincilea an şi la şase luni pentru cel de-al şaselea an şi pentru anii următori. ele pot hotărî că părţile nu au voie să convină asupra unor perioade mai scurte.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

(41) støtten til oplagring bør kun omfatte produkter, der har indflydelse på prisudviklingen på markedet. derfor bør der kun ydes støtte til bulkprodukter. af samme grund bør kontrakterne kun omfatte produkter af tilstrækkelig høj kvalitet. for bordvin er det desuden vigtigt, at der kun indgås kontrakter om vin, som befinder sig på et fremskredent stade af fremstillingen, og at den behandling eller de ønologiske processer, der er nødvendige for produktets holdbarhed, foretages i kontraktperioden.

Romeno

(41). este necesar să se limiteze ajutorul la stocarea produselor care influenţează evoluţia preţurilor pe piaţă. prin urmare trebuie să beneficieze de ajutor numai produsele cu ridicata. pentru aceleaşi motive, contractele trebuie încheiate numai pentru produsele cu un nivel calitativ suficient de înalt. În ceea ce priveşte vinurile de masă, contractele trebuie să aibă ca obiect numai vinurile aflate într-un stadiu avansat de producţie dar, în acelaşi timp, să permită pe durata contractului tratarea prin procedeele oenologice necesare pentru conservarea în bune condiţii a produsului.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,083,315 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK