Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kontroller beholdningen umiddelbart.
Немедленно проверьте склады.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- jeg lånte fra beholdningen.
Я одолжила их из резервного фонда.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bogholderen behøver ikke læse hele beholdningen.
- Нет... Для книготорговца не обязательно читать все, что есть у него на полках.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tag hele beholdningen af anagress med hjem til mig.
Возьми весь запас Анагресса из офиса и принеси его ко мне домой.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg har solgt hele beholdningen til floyd banner.
Я продал все Флойду Баннеру за одну чертову поездку. Вы бы все это месяц распродавали.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi havde et lager, men beholdningen blev stjålet.
Я рассчитывал на предыдущий урожай, но у нас все украли.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beholdningen bliver en smulle statisk fra tid til anden.
Время от времени, хранилище сбрасывает статический заряд.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg vil gerne forbedre beholdningen, og også tilbyde ham gannicus. jeg håber, at det er den lovede falernian.
Я бы хотел пополнить наши запасы, и предложить также Ганника.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mandag morgen, efter et brag af en kamp, 60.000 øl, mad, merchandises, er beholdningen på:
К утру в понедельник после четырёхматчевой серии с Нью-Йорком, шестидесяти тысяч проданных банок пива, продажи жратвы и сувениров, общая сумма:
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- du har ellers udtømt vores beholdning.
У нас нет воды с тех пор, как вы всю её выпили.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: