Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
antigenbanker oprettes på:
antigenbanken werden gebildet:
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. antigenbanker oprettes paa:
(1) antigenbanken werden gebildet:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i mellemtiden har to af de fire antigenbanker opsagt deres forpligtelse til at yde ef denne service.2
seither haben zwei dieser vier antigenbanken ihre verpflichtung zur erfüllung dieser aufgabe für die gemeinschaft aufgekündigt2.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
desuden har nogle medlemsstater oprettet nationale vaccine- og antigenbanker, som de selv driver.
darüber hinaus werden in bestimmten mitgliedstaaten auch nationale impfstoffreserven und antigenbanken unterhalten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det i artikel 1, stk. 1, omhandlede antigen fordeles mellem de eksisterende antigenbanker som følger:
die in artikel 1 absatz 1 genannten antigene werden wie folgt auf die bestehenden antigenbanken aufgeteilt:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
med henblik på nødsituationer har eu oprettet beredskabslagre af inaktiveret mund- og klovesygevirasantigen, som oplagres i dertil udpegede antigenbanker.
für notfälle hält die gemeinschaft in entsprechend ausgewiesenen antigenbanken reserven an inaktiviertem mks-virusantigen bereit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(6) generaldirektøren for det generaldirektorat, der er ansvarlig for fællesskabets veterinærlovgivning på dyresundhedsområdet, bemyndiges til at indgå kontrakter med de udpegede antigenbanker.
(6) der generaldirektor der für das gemeinschaftliche veterinärrecht zuständigen generaldirektion sollte ermächtigt werden, verträge mit den benannten antigenbanken aus der privatwirtschaft zu schließen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de mængder og typer antigen, der opbevares som led i ef-beredskabslagrene af mund- og klovesygevacciner, fordeles mellem de udpegede antigenbanker som angivet i bilaget.
die mengen und typen der antigene, die im rahmen der gemeinschaftlichen mks-antigenreserven gelagert werden, werden gemäß dem anhang auf benannte antigenbanken aufgeteilt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antigenbanker: egnede lokaler som udpeget i artikel 3, stk. 1, til opbevaring af fællesskabets beholdninger af koncentrerede, inaktiverede antigener til fremstilling af mund- og klovesygevacciner
antigenbanken: geeignete räume, die für die lagerung gemeinschaftlicher reserven von inaktiviertem antigenkonzentrat zur herstellung von mks-impfstoff bestimmt sind;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antigenerne fordeles mellem bankerne på en sådan måde, at der er sikkerhed for, at det, hvis tekniske problemer skulle medføre, at antigenerne i en af nævnte banker ødelægges, er muligt at fremstille vaccine i de øvrige antigenbanker.
das antigen ist so auf die antigenbanken aufzuteilen, daß für den fall technischer probleme und einer damit einhergehenden verschlechterung des antigens in einer der antigenbanken stets in den anderen antigenbanken genügend antigen für die impfstoffherstellung verfügbar ist.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: