Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de mærker, der skulle afhændes, var bachelors, mcdonnell's, oxo og vesta (supper) i det forenede kongerige og irland, royco, heisse tasse, super noodles, aiki noodles, lie-big/liebox, oxo, aardapel anders, rijke sauzen, raguletto og lesieur (hovedsagelig supper, flydende saucer og tilbehør i tørform) på det europæiske kontinent, casa de mateus (marmelade) i portugal og blåband, touch of taste og isomitta (bouillon) i norden.
folgende marken waren zu veräußern: bachelors, mcdonnell's, oxo und vesta (suppen) im vereinigten königreich und in irland, royco, heiße tasse, super noodles, aiki noodles, liebig/liebox, oxo, aardapel anders, rijke sauzen, raguletto und lesieur (hauptsächlich suppen, flüssigsaucen und getrocknete bei lagen) auf dem europäischen festland, casa de mateus (marmeladen) in portugal sowie blå-band, touch of taste und isomitta (kraftbrühe) in den nordischen ländern.