Você procurou por: nyttiggørelsesmuligheder (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

nyttiggørelsesmuligheder

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

genbrugelighed, genvindelighed og nyttiggØrelsesmuligheder

Alemão

wiederverwendbarkeit, recyclingfähigkeit und verwertbarkeit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

køretøjer - genvindelighed og nyttiggørelsesmuligheder

Alemão

kraftfahrzeuge – recyclingfähigkeit und verwertbarkeit

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

genbrugelighed, genvindelighed og nyttiggørelsesmuligheder af motorkøretøjer ***i

Alemão

wiederverwendbarkeit, recyclingfähigkeit und verwertbarkeit von kraftfahrzeugen ***i

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

”nyttiggørelsesmuligheder”, potentialet for nyttiggørelse af komponenter eller materialer fra et udrangeret køretøj

Alemão

„verwertbarkeit“ ist die mögliche verwertung von bauteilen oder werkstoffen aus altfahrzeugen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

kommissionen har fremsat forslag til direktiv om typegodkendelse af motorkøretøjer med hensyn til genbrugelighed, genvindelighed og nyttiggørelsesmuligheder.

Alemão

in bezug auf den stabilitäts- und wachstumspakt äußern sich die abgeordneten in dem antrag "besorgt über die man gelnde klarheit in den bestimmungen des verbindlichen teil des pakts".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

om typegodkendelse af motorkøretøjer med hensyn til genbrugelighed, genvindelighed og nyttiggørelsesmuligheder og om ændring af rådets direktiv 70/156/eØf

Alemão

über die typgenehmigung für kraftfahrzeuge hinsichtlich ihrer wiederverwendbarkeit, recyclingfähigkeit und verwertbarkeit und zur Änderung der richtlinie 70/156/ewg des rates

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

formålet med hele proceduren er at få påvist, at køretøjet er konstrueret og fremstillet, så det opfylder de grænseværdier for genvindelighed og nyttiggørelsesmuligheder, som er fastlagt i direktivet.

Alemão

im zuge dieses verfahrens ist der nachweis zu erbringen, dass der fahrzeugtyp so konstruiert und gebaut ist, dass die im vorschlag festgelegten werte für recyclingfähigkeit und verwertbarkeit eingehalten werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

dertil kommer et antal lokale affaldsminime­ringsklubber (waste minimisation circles), der er oprettet for at udnytte genbrugs- og nyttiggørelsesmuligheder.

Alemão

ferner wurde eine reihe lokaler gruppen eingerichtet mit dem ziel, das abfallaufkommen insbesondere durch die wiederverwendung und wiederverwertung von abfällen so gering wie möglich zu halten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i henhold til bilag i til rådets direktiv 70/156/eØf34 vedrørende ef-typegodkendelse af et køretøj med hensyn til dets genbrugelighed, genvindelighed og nyttiggørelsesmuligheder

Alemão

nach maßgabe von anhang i der richtlinie 70/156/ewg34 des rates für die eg-typgenehmigung von fahrzeugen in bezug auf wiederverwendbarkeit, recyclingfähigkeit und verwertbarkeit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

foranstaltninger vedrørende ”genvindelighed” og ”nyttiggørelsesmuligheder” finder anvendelse på alle nye køretøjer, der markedsføres 36 måneder efter dette direktivs ikrafttræden.

Alemão

maßnahmen zur „recyclingfähigkeit“ und zur „verwertbarkeit“ gelten für alle neufahrzeuge, die 36 monate nach dem inkrafttreten dieser richtlinie in den verkehr gebracht werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

1. medlemsstaterne udsteder ikke typegodkendelse uden først at sikre, at fabrikanten har etableret tilfredsstillende ordninger og procedurer i overensstemmelse med punkt 3 i bilag iv til en behørig behandling af de aspekter vedrørende genbrugelighed, genvindelighed og nyttiggørelsesmuligheder, der er omfattet af dette direktiv.

Alemão

(1) die mitgliedstaaten erteilten keine typgenehmigung, ohne zunächst sicherzustellen, dass der hersteller nach anhang iv nummer 3 die notwendigen vorkehrungen getroffen und verfahren eingeführt hat, um wiederverwendbarkeit, recyclingfähigkeit und verwertbarkeit im sinne dieser richtlinie korrekt zu handhaben.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

32005 l 0064: europa-parlamentets og rådets direktiv 2005/64/ef af 26. oktober 2005 om typegodkendelse af motorkøretøjer med hensyn til genbrugelighed, genvindelighed og nyttiggørelsesmuligheder og om ændring af rådets direktiv 70/156/eØf (eut l 310 af 25.11.2005, s. 10).

Alemão

32005 l 0064: richtlinie 2005/64/eg des europäischen parlaments und des rates vom 26. oktober 2005 über die typgenehmigung für kraftfahrzeuge hinsichtlich ihrer wiederverwendbarkeit, recyclingfähigkeit und verwertbarkeit und zur Änderung der richtlinie 70/156/ewg des rates (abl. l 310 vom 25.11.2005, s. 10).

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,025,501 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK