Você procurou por: skarn (Dinamarquês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

skarn

Alemão

skarn

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

til skarn og til udskud har du gjort os midt iblandt folkene.

Alemão

du hast uns zu kot und unflat gemacht unter den völkern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

dænger dig til med skarn og vanærer dig, ja sætter dig i gabestok.

Alemão

ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

men tyrens hud og alt dens kød tillige med dens hoved, skinneben, indvolde og skarn,

Alemão

aber das fell des farren mit allem fleisch samt kopf und schenkeln und das eingeweide und den mist,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

men tyrens kød, dens hud og dens skarn skal du brænde uden for lejren. det er et syndoffer.

Alemão

aber des farren fleisch, fell und mist sollst du draußen vor dem lager verbrennen; denn es ist ein sündopfer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

men tyren, dens hud, kød og skarn, brændte han uden for lejren, som herren havde pålagt moses.

Alemão

aber den farren mit seinem fell, fleisch und mist verbrannte er mit feuer draußen vor dem lager, wie ihm der herr geboten hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

det har fjernet den vigtige mærkesag for folkebevægelsen, og jeg skulle da være et skarn, hvis ikke jeg sagde, at det er jeg glad for.

Alemão

auf der basis realistischer einschätzungen hinsicht lich der weiterentwicklung der gegenwärtigen markt situation dürften die einsparungen 1989 bedeutender sein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

de danske krav blev faktisk imø­dekommet, og man skulle være et utaknemmeligt skarn, hvis ikke man kvitterede herfor med en ja­kampagne, mente hun.

Alemão

­ die möglichkeit eines berufungs­verfahrens bei einem gericht, wo­bei keine abschiebung des antrag­stellers erfolgen darf, außer aus gründen der nationalen sicherheit oder der öffentlichen ordnung nach entsprechendem gerichtsbe­schluß; beine entscheidung in erster in­stanz darf nicht länger als sechs monate dauern;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

se, jeg afhugger armen på eder og kaster skarn i ansigtet på eder, skarnet fra eders højtider, og eders ofre oven i købet;

Alemão

siehe, ich will schelten euch samt der saat und den kot eurer festopfer euch ins angesicht werfen, und er soll an euch kleben bleiben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

men syndoffertyren og syndofferbukken, hvis blod blev båret ind for at skaffe soning i helligdommen, skal man bringe uden for lejren, og man skal brænde deres hud og deres kød og skarn.

Alemão

den farren des sündopfers und den bock des sündopfers, deren blut in das heiligtum zu versöhnen gebracht ward, soll man hinausschaffen vor das lager und mit feuer verbrennen, haut, fleisch und mist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

over menneskene bringer jeg trængsel; som blinde vanker de om, fordi de synded mod herren. deres blod øses ud som støv, deres livssaft ligesom skarn.

Alemão

ich will den leuten bange machen, daß sie umhergehen sollen wie die blinden, darum daß sie wider den herrn gesündigt haben. ihr blut soll ausgeschüttet werden, als wäre es staub, und ihr leib als wäre es kot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

i denne betænkning står der så meget godt, at jeg ville være et skarn, hvis jeg forsøgte at bestride det, og dog er det, som om den vil behandle symptomer uden at ville erkende sygdom.

Alemão

darüber werden wir in dieser woche noch bei der behandlung des berichts über die schulische be treuung der kinder von wanderarbeitnehmern sprechen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

ja sandelig, jeg agter endog alt for at være tab imod det langt højere, at kende kristus jesus, min herre, for hvis skyld jeg har lidt tab på alt og agter det for skarn, for at jeg kan vinde kristus

Alemão

ja, ich achte es noch alles für schaden gegen die überschwengliche erkenntnis christi jesu, meines herrn, um welches willen ich alles habe für schaden gerechnet, und achte es für kot, auf daß ich christum gewinne

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

og derfor har dette ef-kritiske parti forstået, at der faktisk skete noget vigtigt i skotland. at de danske krav faktisk blev imødekommet, og at man skulle være et utaknemligt skarn, hvis man ikke kvitterede herfor med en jakampagne.

Alemão

ich bin im gegenteil hocherfreut über seinen beschluß, seine große nation „in the heart of europe" zu stellen, und als berufsdiplomat muß ich meine bewunderung darüber zum ausdruck bringen, mit welcher geschicklichkeit - des foreign office wirklich würdig - die britische regierung mehr als fünf monate lang ihr „very, very low profile" gewahrt hat, um dann in edinburgh ein wahres feuer werk loszulassen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,170,292 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK