Você procurou por: vejnavn (Dinamarquês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

vejnavn

Alemão

straße

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vejnavn, erhvervsadresse

Alemão

straße (geschäftlich)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vejnavn og nummer/ postboks:

Alemão

straße und hausnummer/postfach:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

adresse (vejnavn og nummer/ postboks):

Alemão

straße und hausnummer/postfach:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

bankens hovedsæde: vejnavn og nummer/postboks, by og postnummer, land

Alemão

anschrift des hauptsitzes der bank: straße und hausnummer/postfach, postleitzahl und ort, land

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

lokalisering af ejendomme på grundlag af adresseidenter, normalt ved hjælp af vejnavn, husnummer og postnummer.

Alemão

lokalisierung von grundstücken anhand von adressdaten, in der regel straßenname, hausnummer und postleitzahl.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

geografisk lokalisering af ejendomme på grundlag af adresseidenter, normalt ved hjælp af vejnavn, bygningsnummer og postnummer.

Alemão

geographische lokalisierung von eigentum anhand von adressen, in der regel straßenname, hausnummer und postleitzahl.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i nogle lande er det ikke tilstrækkeligt at opgive en postboksadresse, og de bør derfor angive en adresse med vejnavn og nummer samt postnummer.

Alemão

in manchen ländern reicht es möglicherweise nicht aus, als anschrift nur ein postfach anzugeben; daher sollten sie den straßennamen and die hausnummer sowie die postleitzahl eintragen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

følgende lovgivningsinstrumenter anvendes af både lokale og regionale myndigheder: lokale/regionale vedtægter og bestemmelser planer af forskellig art, f.eks. vedrørende arealanvendelse individuelle afgørelser, administrative afgørelser aftaler tekniske foranstaltninger civilretlige arrangementer, især kontrakter andre arrangementer (f.eks. kommunalrådsresolutioner om vejnavne).

Alemão

verordnungen und bestimmungen zu erlassen, die für die gesamtheit oder einen teil ihres gebiets gelten. die folgenden rechtsinstrumente werden von den jeweiligen selbstverwaltungen genutzt:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,174,959 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK