Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
statholderen rehum og skriveren sjimsjaj skrev et brev mod jerusalem til kong artaxerxes af følgende indhold.
방 백 르 훔 과 서 기 관 심 새 가 아 닥 사 스 다 왕 에 게 올 려 예 루 살 렘 백 성 을 고 소 한 그 글
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artaxerxes, kongernes konge, til præsten ezra, den skriftlærde kender af himmelens guds lov, og så videre:
모 든 왕 의 왕 아 닥 사 스 다 는 하 늘 의 하 나 님 의 율 법 에 완 전 한 학 사 겸 제 사 장 에 스 라 에
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette er en afskrift, af den skrivelse, kong artaxerxes medgav præsten ezra den skriftlærde, den skriftlærde kender af bøgerne med herrens bud og anordninger til israel:
여 호 와 의 계 명 의 말 씀 과 이 스 라 엘 에 게 주 신 율 례 의 학 사 인 학 사 겸 제 사 장 에 스 라 에 게 아 닥 사 스 다 왕 이 내 린 조 서 초 본 은 아 래 와 같 으 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da alt dette fandt sted, var jeg ikke i jerusalem, thi i kong artaxerxes af babels to og tredivte regeringsår var jeg rejst til kongen. men nogen tid efter bad jeg kongen om tilladelse til at rejse,
그 때 에 는 내 가 예 루 살 렘 에 있 지 아 니 하 였 었 느 니 라 바 벨 론 왕 아 닥 사 스 다 삼 십 이 년 에 내 가 왕 에 게 나 아 갔 다 가 며 칠 후 에 왕 에 게 말 미 를 청 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette er en afskrift af brevet, de sendte ham: "til kong artaxerxes. dine trælle, folkene hinsides floden, og så videre:
아 닥 사 스 다 왕 에 게 올 린 그 글 의 초 본 은 이 러 하 니 강 서 편 에 있 는 신 복 들
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i artaxerxes's dage affattede bisjlam, mitredat, tabe'el og alle hans andre embedsbrødre en skrivelse til perserkongen artaxerxes. skrivelsen var affattet på aramaisk og oversat.
아 닥 사 스 다 때 에 비 슬 람 과 미 드 르 닷 과 다 브 엘 과 그 동 료 들 이 바 사 왕 아 닥 사 스 다 에 게 글 을 올 렸 으 니 그 글 은 아 람 문 자 와 아 람 방 언 으 로 써 서 진 술 하 였 더
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg, kong artaxerxes, giver hermed den befaling til alle skatmestre hinsides floden: alt, hvad præsten ezra, den skriftlærde kender af himmelens guds lov, kræver af eder, skal nøjagtigt ydes
나 곧 나 아 닥 사 스 다 왕 이 강 서 편 모 든 고 지 기 에 게 조 서 를 내 려 이 르 기 를 하 늘 의 하 나 님 의 율 법 의 학 사 겸 제 사 장 에 스 라 가 무 릇 너 희 에 게 구 하 는 것 은 신 속 히 시 행 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desuden skal det nævnes, at fra den dag kong artaxerxes bød mig være deres statholder i judas land, fra kong artaxerxes's tyvende til hans to og tredivte regeriogsår, hele tolv År, spiste hverken jeg eller mine brødre det brød, der tilkom statholderen,
내 가 유 다 땅 총 독 으 로 세 움 을 받 을 때 곧 아 닥 사 스 다 왕 이 십 년 부 터 삼 십 이 년 까 지 십 이 년 동 안 은 나 와 내 형 제 가 총 독 의 녹 을 먹 지 아 니 하 였 느 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: