Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
afspiller musik og last.fm-strømme
ludi muzikon kaj elsendojn de last.fm
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dødens reb omsluttede mig, Ødelæggelsens strømme forfærdede mig,
la sxnuroj de sxeol min cxirkauxis, la retoj de la morto min atingis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hør land med de surrende vinger hinsides Ætiopiens strømme,
ve al la lando flanke ombrata, kiu trovigxas transe de la riveroj etiopaj,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dødens brændinger omsluttede mig, Ødelæggelsens strømme forfærdede mig,
cxar cxirkauxis min la ondoj de la morto, torentoj pereigaj min teruris;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
udgyd din vredes strømme, slå de stolte ned med et blik,
kaj la eternulo respondis al ijob el la ventego, kaj diris:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvem stiger der som nilen, hvis vande svulmer som strømme?
kiu estas tiu, kiu levigxas kiel nilo kaj kies akvo ondigxas kiel torentoj?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han lod bække rinde af klippen og vand strømme ned som floder.
li eligis riveretojn el roko, kaj fluigis akvon kiel riverojn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han skuer ej strømme af olie, bække af honning og fløde;
li ne vidos fluojn nek riverojn, torentojn de mielo kaj de butero.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han kløvede klipper i Ørkenen, lod dem rigeligt drikke som af strømme,
li fendis sxtonojn en la dezerto, kaj trinkigis ilin kvazaux el granda abismo;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit lys blev mørke, du kan ej se, og strømme af vand går over dig!
aux pro mallumo vi nenion vidas, kaj multego da akvo vin kovris?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regn i strømme lod du falde, o gud, din vansmægtende arvelod styrkede du;
via gento eklogxis tie; vi pretigis per via boneco cxion por la malricxulo, ho dio.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den retfærdiges hjerte tænker, før det svarer, gudløses mund lader ondt strømme ud.
la koro de virtulo pripensas respondon; sed la busxo de malvirtuloj elfluigas malbonon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fremmed vand grov jeg ud, og jeg drak det, tørskoet skred jeg over Ægyptens strømme!"
mi fosis kaj trinkis akvon, kaj mi sekigos per la plandoj de miaj piedoj cxiujn riverojn de egiptujo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
menneskesøn, vend dit ansigt mod sønden og lad din tale strømme sønderpå og profeter mod sydlandets skov!
ho filo de homo, direktu vian vizagxon al la vojo suden, prediku al la sudo, kaj profetu pri la arbaro de la suda kampo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lad dem haste og istemme klage over os! vore Øjne skal rinde med gråd, vore Øjenlåg strømme med vand.
ili rapidu kaj komencu funebran ploradon pri ni, por ke el niaj okuloj ekfluu larmoj kaj de niaj palpebroj ekversxigxu akvo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg søndertrådte folkeslag i vrede, i harme knuste jeg dem, deres blod lod jeg strømme til jorden."
kaj mi dispremis popolojn en mia kolero kaj ebriigis ilin per mia furiozo, kaj mi elversxis sur la teron ilian sangon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
din bue kom blottet til syne, din buestreng mætter du med pile. - sela. du kløver jorden i strømme,
vi eltiris vian pafarkon, konforme al jxura promeso, kiun vi donis al la triboj. sela. per riveroj vi dividis la teron.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mon du er bedre end no-amon, der lå ved strømme, omgivet af vand som bolværk, med vand til mur?
cxu vi estas pli bona ol no-amon, kiu trovigxas inter riveroj, estas cxirkauxata de akvo, kaj kies forto kaj murego estis la maro?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det skal ske i de sidste dage, at herrens huses bjerg, grundfæstet på bjergenes top, skal løfte sig op over højene. did skal folkene strømme
iam en la tempo estonta la monto de la domo de la eternulo staros kiel cxefo inter la montoj, kaj gxi estos pli alta ol cxiuj altajxoj; kaj fluos al gxi cxiuj nacioj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg hjemsøger bel i babel, river ud af hans mund, hvad han slugte, til ham skal ej folkeslag strømme mer. også babels mur er faldet.
kaj mi punos belon en babel, mi eltiros el lia busxo tion, kion li englutis, kaj ne plu kolektigxos al li popoloj; ankaux la muregoj de babel falos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: