Você procurou por: prøvetagningssonden (Dinamarquês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

French

Informações

Danish

prøvetagningssonden

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Francês

Informações

Dinamarquês

prøvetagningssonden, som er den forreste del af ptt

Francês

la sonde est le premier élément du tube de transfert des particules ptt et:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

prøvetagningssonden, som er den forreste del af ptt,

Francês

la sonde est le principal élément du ptt et doit:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ufortyndet udstødningsgas føres fra udstødningsrøret ep til fortyndingstunnelen dt gennem prøvetagningssonden sp og overføringsrøret tt.

Francês

les gaz d'échappement bruts sont transférés du tuyau d'échappement ep au tunnel de dilution dt au moyen de la sonde sp et du tube de transfert tt.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

udstødningsrøret skal i en afstand af mindst seks rørdiametre opstrøms for og tre rørdiametre nedstrøms for prøvetagningssonden være lige.

Francês

le tuyau d'échappement doit être un tuyau droit d'au moins 6 diamètres du tuyau en amont et 3 diamètres du tuyau en aval de la pointe de la sonde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

prøvetagningssonden skal være et åbent rør, som vender modsat strømmen og er placeret i eller omkring udstødningsrørets midtlinje.

Francês

la sonde doit être un tube ouvert dirigé vers l'amont, exactement ou approximativement sur la ligne médiane du tuyau d'échappement.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

partikelprøvetagningssonden skal være placeret tæt ved prøvetagningssonden for forurenende luftarter, og installationen skal opfylde bestemmelserne i punkt 3.4.1.

Francês

la sonde de prélèvement des particules est placée à proximité immédiate de la sonde de prélèvement des émissions de gaz et l'installation est conforme aux dispositions du point 3.4.1.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den ufortyndede udstødningsgas føres fra udstødningsrøret ep gennem prøvetagningssonden sp og overføringsrøret tt til fortyndingstunnelen dt af en strømdeler, der indeholder et sæt blænder eller venturier.

Francês

les gaz d'échappement bruts sont transférés du tuyau d'échappement ep vers le tunnel de dilution dt par la sonde de prélèvement sp et le tube de transfert tt, via un diviseur de débit qui contient une série d'organes déprimogènes ou de venturis.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

prøvetagningssonden kan være placeret tættere på injektionsstedet, hvis fuldstændig opblanding kan bekræftes ved sammenholdelse af sporgaskoncentrationen med referencekoncentrationen, når sporgassen injiceres oven for motoren.

Francês

la sonde de prélèvement peut se trouver plus près du point d’injection si on vérifie que le mélange est complet en comparant la concentration de gaz marqueur à la concentration de référence lorsque le gaz marqueur est injecté en amont du moteur.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for at sikre fuldstændig opblanding af sporgassen skal prøvetagningssonden for udstødningsgas placeres mindst 1 m, dog mindst 30 gange udstødningsrørets diameter, neden for injektionsstedet for sporgas.

Francês

pour assurer le mélange complet du gaz marqueur, la sonde de prélèvement de gaz d’échappement doit se trouver à au moins 1 mètre ou 30 fois le diamètre du tuyau d’échappement, la valeur la plus grande étant retenue, en aval du point d’injection du gaz marqueur.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

er der tale om en flercylindret motor med forgrenet udstødningsmanifold, skal prøvetagningssonden være placeret så langt nede, at det sikres, at prøven er repræsentativ for den gennemsnitlige emission fra alle cylindrene.

Francês

dans le cas d’un moteur multicylindre à collecteur d’échappement ramifié, l’entrée de la sonde doit être située suffisamment loin en aval pour garantir que l’échantillon est représentatif des émissions d’échappement moyennes de tous les cylindres.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

prøvetagningssonden kan være placeret tættere på injektionsstedet, hvis det kan efterprøves, at der sker fuldstændig opblanding, ved at sammenholde sporgaskoncentrationen med referencekoncentrationen, når sporgassen injiceres oven for motoren.

Francês

la sonde de prélèvement peut se trouver plus près du point d’injection si on vérifie que le mélange est complet en comparant la concentration de gaz marqueur à la concentration de référence lorsque le gaz marqueur est injecté en amont du moteur.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

såfremt temperaturen af udstødningsgassen ved prøvetagningssonden er over 463 k (190 °c), skal ledningens vægtemperatur være over 453 k (180 °c)

Francês

maintenir la température de la paroi à 453 k (180 °c) ± 10 k au cas où la température des gaz d’échappement au niveau de la sonde serait supérieure à 463 k (190 °c),

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

prøvetagningssonde for partikler

Francês

sonde de prélèvement des particules

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,778,208,763 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK