Você procurou por: tunfiskefileter (Dinamarquês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

French

Informações

Danish

tunfiskefileter

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Francês

Informações

Dinamarquês

tunfiskefileter (såkaldte »loins«)

Francês

longes de thon

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kogte, frosne og vakuumpakkede tunfiskefileter (såkaldte »loins«)

Francês

filets de thon cuits, congelés et emballés sous vide, dénommés “longes”

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det europæiske fællesskabs kontingent for tunfiskefileter med oprindelse i mexico og henhørende under kn-kode 16041416

Francês

contingents établis par la communauté européenne pour les longes de thon originaires du mexique et relevant du code nc 16041416

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det samme gælder for tunfiskekonservesindustrien på azorerne, tunfiskefileter og sort sabelfisk på madeira samt rejeindustrien i guyana.

Francês

cette remarque est valable également pour l'industrie de la conserve de thon aux açores, les longes de thon et le sabre noir à madère, de même que pour l'industrie de la crevette en guyane.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

anmodningen omfatter en årlig mængde på 5000 tons konserveret tunfisk og 2000 tons tunfiskefileter henhørende under hs-position 1604.

Francês

la demande couvre une quantité annuelle totale de 5000 tonnes de conserves de thon et de 2000 tonnes de longes de thon relevant de la position 1604 du sh.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

undtagelsen bør derfor ikke indrømmes for den mængde, der er anmodet om, men bør indrømmes for 3000 tons konserveret tunfisk og 600 tons tunfiskefileter.

Francês

la dérogation ne doit dès lors pas être accordée pour les quantités demandées, mais elle doit l’être pour 3000 tonnes de conserves de thon et 600 tonnes de longes de thon.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

efter anmodning indrømmes der automatisk undtagelser for tunfiskekonserves inden for et årligt kontingent på 4 000 tons eller tunfiskefileter inden for et årligt kontingent på 500 tons.".

Francês

en cas de demande, des dérogations concernant les conserves et les longes de thon sont octroyées de façon automatique, dans les limites d'un contingent annuel de 4 000 tonnes pour les conserves et de 500 tonnes pour les longes."

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

det europæiske fællesskab indfører et præferencetoldkontingent for tunfiskefileter med oprindelse i mexico, i henhold til bilag iii til afgørelse nr. 2/2000, som anført i bilaget til nærværende afgørelse.

Francês

la communauté européenne ouvre un contingent tarifaire à droit préférentiel pour les longes de thon originaires du mexique, conformément à l’annexe iii de la décision no 2/2000, comme indiqué dans l’annexe de la présente décision.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for at sikre, at den midlertidige undtagelse begrænses til den tid, det vil tage guatemala at overholde reglerne for opnåelse af præferenceoprindelse for tunfiskefileter, bør undtagelsen indrømmes fra den 1. juli 2013 til den 31. december 2013.

Francês

afin de garantir que la dérogation temporaire soit limitée au temps dont le guatemala a besoin pour se conformer aux règles d’acquisition de l’origine préférentielle pour les longes de thon, il y a lieu d’accorder la dérogation du 1er juillet 2013 au 31 décembre 2013.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

anmodningen drejer sig om en forlængelse til den 31. december 2013 med hensyn til 987,5 tons kogte, frosne og vakuumpakkede tunfiskefileter (såkaldte »loins«) henhørende under kn-kode 16041416.

Francês

la demande porte sur une prolongation jusqu’au 31 décembre 2013, pour une quantité de 987,5 tonnes de filets de thon cuits, congelés et emballés sous vide, dénommés «longes» (ci-après «longes de thon»), relevant du code nc 16041416.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,753,725 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK