Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
°g ud fra følgende betragtninger :
having regard to the opinion of the european parliament ('),
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
), °g ud fra følgende betragtninger:
having regard to the proposal from the commission,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
, o g ud f r ad i se k o n t r o l er e s d e t
, an d p r o v i de s f or c o n t r o l so f t h e e l i g i b i l i t y o f t h e f a r m e r s
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
, bæ re d y g t i g ud v i k ling og han de l i ande t h a l v å r
t r a de w e re he l d in the la t t e r p a rt o f the y ea r
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
), under henvisning til udtalelse fra europaparlamenter (2«g ud fra følgende betragtninger:
article 2
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
, sam t a t b e han d l e og f æ r d i g ud a r b e j d e udkast til svar på sådanne b e g æ r in g er
, wh i c h in a n u m be r o f cases de a l w i th com p l e x issues re la t in g to p u b l i c s a f e t y
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s ikke r hed s råd om en m i d le rt i d i g ud s æ t te l se a f sfit ra f f o r f ø l g n in gen a f den t i l ta l te p r æ s i den t
s c re so l u t i on f o r t e m po r a r y de f e r r a l o f the p r o se c u t i on w it h re ga rd to the in d i c t e d
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det har derfor være t en v æ s en t li g ud for d r i n g for dette projekt at få ej er e med i projekte t og få dem til at ac c e p t er e den over o r d n e de projekt st r at e g i .
therefore, a key challenge for this project has been to commit owners to the project and make them accept the overall project strategy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nt2 fælles s k a b s publikation nt1 r a p p o rt nt2 a k t i v i t et s r a p p o rt nt2 forskning s r a p p o rt nt1 sammenlignende undersøgelse nt1 tale nt2 o f f e nt l i g ud tale l s e nt1 t i d s s k r i f t nt1 v e j led ning nt2 t u r i sfit gu i de
nt2 p u b l is he r nt2 publishing d e ad line nt1 t e l e communications industry
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arbejdsmarkedsparternes rol lekom-merst iedest i l at omfatte de sorski tte aspekter at ud- danneisesaktiviteten, lige f ra tilrettelaggelsen af indhotd og f ast iaggel.se af mät til f inahsi:eringsmetoder,ligef raf ast laggel.se og kontrol af lasepianer til ud- vatgeise lvurdering af lerere, eksamensudvatg oguddan-ne l ses standard er. dette fors0g gär hovedsagei i g ud tra, at parternes rotie begranses tit dels programmering-mtt- setning, dels kontrot-vurderingr fien der finder ogsä forsgg sted indenfor den traditionelte medindflydetse i uddanneisesenheder, f.eks. i den grafiske sektor og i byggesektoren, som vakker stigende interesse, fordi man gnsker, at den direkte styring fra arbejdsmarkedsparternes side udvides til at galde i andre sektorer og pä andre omräder.
parallelly to the growth of awareness of the crisis and of the difficulties, indications of positive outlets and of.innovating and experimental experiences are on the increase.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: