Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
how should i know (hvordan skulle jeg kunne vide det)?
how should i know? (come dovrei saperlo)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på et forholdsvis højt niveau.3 det er sandsynligt,at stigningen i "break-even"-inflationen i euroområdet til en vis grad afspejlede investorerneskrav om en højere inflationsrisikopræmie i lysetaf usikkerheden i forbindelse med olieprisudviklingens effekt.
(valori percentuali in ragione d’anno; dati giornalieri) rendimento dei titoli indicizzati con scadenza nel 2012 1) tasso di inflazione “di pareggio” a dieci anni 2)tasso di inflazione “di pareggio” a termine 3)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mens de langsigtede inflationsforventninger baseret på undersøgelser forblev forankrede på et niveau, der stemmer overens med prisstabilitet, var der en svag stigning i "break-even"-inflationen udledt af obligationsrenter, som omfatter en inflationsrisikopræmie.
le aspettative di inflazione a più lungo termine rilevate dalle indagini congiunturali sono rimaste ancorate su livelli coerenti con la stabilità dei prezzi, mentre i tassi di inflazione di pareggio ricavati dai rendimenti obbligazionari, che incorporano un premio per il rischio di inflazione, sono lievemente aumentati.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.