Você procurou por: prise (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

prise

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

jeg vil prise dig herre, at hele lovsynge dig for guderne;

Latim

in finem david psalmu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de skal prise herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;

Latim

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

jeg vil love dig dag efter dag, evigt og altid prise dit navn.

Latim

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hver morgen skal de stå og love og prise herren, ligeså om aftenen,

Latim

levitae vero ut stent mane ad confitendum et canendum domino similiterque ad vespera

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de skal prise hans navn under dans, lovsynge ham med pauke og citer;

Latim

laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant e

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

alle jordens konger skal prise dig, herre, når de hører din munds ord,

Latim

et omnes vias meas praevidisti quia non est sermo in lingua me

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for efterslægten skal det optegnes, af folk, der skal fødes, skal prise herren;

Latim

dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da vil jeg frivilligt ofre til dig, prise dit navn, o herre, thi det er godt;

Latim

ecce elongavi fugiens et mansi in solitudine diapsalm

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

at min Ære skal prise dig uden ophør. herre min gud, jeg vil takke dig evigt!

Latim

oblivioni datus sum tamquam mortuus a corde factus sum tamquam vas perditu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de skal prise herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.

Latim

quia exaltatum est nomen eius soliu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

at vi må se dine udvalgtes lykke, glæde os ved dit folks glæde og med din arvelod prise vor lykke!

Latim

esurientes et sitientes anima eorum in ipsis defeci

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

at jeg må komme til guds alter, til min glædes gud, juble og prise dig til citer, gud, min gud!

Latim

nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in ei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

pris

Latim

sumptus

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,729,979,600 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK