Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mit ansigt er rødt af gråd, mine Øjenlåg hyllet i mørke,
saccum consui super cutem meam et operui cinere cornu meu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et pust strøg over mit ansigt, hårene rejste sig på min krop.
et cum spiritus me praesente transiret inhorruerunt pili carnis mea
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når jeg kommer dig i hu på mit leje, i nattevagterne tænker på dig;
scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio accedet homo et cor altu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herre, lytt til mit ord og agt på mit suk,
verba mea auribus percipe domine intellege clamorem meu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hør, o gud, på mit råb og lyt til min bøn!
nonne deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hør nu ret på mit ord, lad mig tale for eders Ører!
audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
min ryg bød jeg frem til hug, mit skæg til at rives, mit ansigt skjulte jeg ikke for hån og spyt.
corpus meum dedi percutientibus et genas meas vellentibus faciem meam non averti ab increpantibus et conspuentibu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dersom jeg siger: "mit suk vil jeg glemme, glatte mit ansigt og være glad,"
cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
før jeg vidste af det, satte min sjæl mig på mit ædle folks vogne.
revertere revertere sulamitis revertere revertere ut intueamur t
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gud, jeg vil synge dig en ny sang, lege for dig på tistrenget harpe,
suavis dominus universis et miserationes eius super omnia opera eiu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"jeg træder ej ind i mit huses telt, jeg stiger ej op på mit leje,
sicut ros hermon qui descendit in montes sion quoniam illic mandavit dominus benedictionem et vitam usque in saeculu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de skal bære dig på deres hænder, at du ikke skal støde din fod på nogen sten;
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du skal lave det hult af brædder; som det vises dig på bjerget, skal du lave det.
non solidum sed inane et cavum intrinsecus facies illud sicut tibi in monte monstratum es
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"også i dag er der trods i min klage, tungt ligger hans hånd på mit suk!
nunc quoque in amaritudine est sermo meus et manus plagae meae adgravata est super gemitum meu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de sagde til ham: "sæt dig og læs den for os!" og baruk læste for dem.
et dixerunt ad eum sede et lege haec in auribus nostris et legit baruch in auribus eoru
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"jeg er gæst og fremmed hos eder; men giv mig et gravsted hos eder, så jeg kan jorde min døde og bringe hende bort fra mit ansigt!"
advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
derpå sagde han til sine sønner: "læg sadelen på mit Æsel!" og da de havde gjort det,
dixitque ad filios suos sternite mihi asinum qui cum stravissen
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dette var mit hoveds syner på mit leje: jeg skuede, og se, et træ stod midt på jorden, og det var såre højt.
videbam in visione capitis mei super stratum meum et ecce vigil et sanctus de caelo descendi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"når du bliver buden af nogen til bryllup, da sæt dig ikke øverst til bords, for at ikke en fornemmere end du måtte være buden af ham,
cum invitatus fueris ad nuptias non discumbas in primo loco ne forte honoratior te sit invitatus ab e
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da sagde han til sine sønner: "læg sadelen på mit Æsel!" og da de havde sadlet Æselet, satte han sig op,
et ait filiis suis sternite mihi asinum qui cum stravissent ascendi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.