Você procurou por: the fruit i have the faith i have labor (Dinamarquês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Latin

Informações

Danish

the fruit i have the faith i have labor

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Latim

Informações

Dinamarquês

idet i have den samme kamp, som i have set på mig og nu høre om mig.

Latim

eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

i have god as judge

Latim

habeo deum iudicem

Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

men jeg kender eder, at i have ikke guds kærlighed i eder.

Latim

sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

thi i have udholdenhed nødig, for at i, når i have gjort guds villie, kunne opnå forjættelsen.

Latim

patientia enim vobis necessaria est ut voluntatem dei facientes reportetis promissione

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

men i have ikke således lært kristus,

Latim

vos autem non ita didicistis christu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

i have ikke snæver plads i os, men der er snæver plads i eders hjerter.

Latim

non angustiamini in nobis angustiamini autem in visceribus vestri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,

Latim

sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

og bleve alle døbte til moses i skyen og i havet

Latim

et omnes in mose baptizati sunt in nube et in mar

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.

Latim

sed dixi vobis quia et vidistis me et non crediti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

du tramper hans heste i havet, i de mange vandes dynd.

Latim

viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multaru

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de skal styrte dig i graven, og du skal dø de ihjelslagnes død i havets dyb.

Latim

interficient et detrahent te et morieris interitu occisorum in corde mari

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

da vi have hørt om eders tro på kristus jesus og den kærlighed, som i have til alle de hellige

Latim

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

faraos vogne og krigsmagt styrted han i havet, hans ypperste vognkæmpere drukned i det røde hav,

Latim

currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."

Latim

in hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis si dilectionem habueritis ad invice

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

thi efter alt dette søge hedningerne i verden; men eders fader ved, at i have disse ting nødig.

Latim

haec enim omnia gentes mundi quaerunt pater autem vester scit quoniam his indigeti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

de bygged dig midt i havet, fuldendte din skønhed.

Latim

et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

da fuldkommer min glæde, at i må være enige indbyrdes, så i have den samme kærlighed, samme sjæl, een higen,

Latim

implete gaudium meum ut idem sapiatis eandem caritatem habentes unianimes id ipsum sentiente

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

- efter alt dette søge jo hedningerne -. thi eders himmelske fader ved, at i have alle disse ting nødig.

Latim

haec enim omnia gentes inquirunt scit enim pater vester quia his omnibus indigeti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

i have hørt, at der er sagt til de gamle: du må ikke slå ihjel, men den, som slår ihjel, skal være skyldig for dommen.

Latim

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

du, som bor i haverne, vennerne lytter, lad mig høre din røst!

Latim

quae habitas in hortis amici auscultant fac me audire vocem tua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,028,895,324 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK