Vous avez cherché: the fruit i have the faith i have labor (Danois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Latin

Infos

Danish

the fruit i have the faith i have labor

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Latin

Infos

Danois

idet i have den samme kamp, som i have set på mig og nu høre om mig.

Latin

eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i have god as judge

Latin

habeo deum iudicem

Dernière mise à jour : 2022-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

men jeg kender eder, at i have ikke guds kærlighed i eder.

Latin

sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

thi i have udholdenhed nødig, for at i, når i have gjort guds villie, kunne opnå forjættelsen.

Latin

patientia enim vobis necessaria est ut voluntatem dei facientes reportetis promissione

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

men i have ikke således lært kristus,

Latin

vos autem non ita didicistis christu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

i have ikke snæver plads i os, men der er snæver plads i eders hjerter.

Latin

non angustiamini in nobis angustiamini autem in visceribus vestri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,

Latin

sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

og bleve alle døbte til moses i skyen og i havet

Latin

et omnes in mose baptizati sunt in nube et in mar

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.

Latin

sed dixi vobis quia et vidistis me et non crediti

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

du tramper hans heste i havet, i de mange vandes dynd.

Latin

viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multaru

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

de skal styrte dig i graven, og du skal dø de ihjelslagnes død i havets dyb.

Latin

interficient et detrahent te et morieris interitu occisorum in corde mari

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

da vi have hørt om eders tro på kristus jesus og den kærlighed, som i have til alle de hellige

Latin

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

faraos vogne og krigsmagt styrted han i havet, hans ypperste vognkæmpere drukned i det røde hav,

Latin

currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."

Latin

in hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis si dilectionem habueritis ad invice

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

thi efter alt dette søge hedningerne i verden; men eders fader ved, at i have disse ting nødig.

Latin

haec enim omnia gentes mundi quaerunt pater autem vester scit quoniam his indigeti

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

de bygged dig midt i havet, fuldendte din skønhed.

Latin

et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

da fuldkommer min glæde, at i må være enige indbyrdes, så i have den samme kærlighed, samme sjæl, een higen,

Latin

implete gaudium meum ut idem sapiatis eandem caritatem habentes unianimes id ipsum sentiente

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

- efter alt dette søge jo hedningerne -. thi eders himmelske fader ved, at i have alle disse ting nødig.

Latin

haec enim omnia gentes inquirunt scit enim pater vester quia his omnibus indigeti

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

i have hørt, at der er sagt til de gamle: du må ikke slå ihjel, men den, som slår ihjel, skal være skyldig for dommen.

Latin

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

du, som bor i haverne, vennerne lytter, lad mig høre din røst!

Latin

quae habitas in hortis amici auscultant fac me audire vocem tua

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,067,077 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK