Você procurou por: dnoc (Dinamarquês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Polish

Informações

Danish

dnoc

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Polonês

Informações

Dinamarquês

dnoc (cas-nr. 534-52-1)

Polonês

dnok (cas nr 534-52-1)

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de anvender disse bestemmelser fra den 1. juli 2002 for dnoc, pyrazophos og monolinuron.

Polonês

państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 1 lipca 2002 r. w odniesieniu do dnoc, pyrazofosu oraz monolinuronu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

dnoc indsættes ikke som aktivt stof i bilag i til direktiv 91/414/eØf.

Polonês

dnok nie zostaje włączona jako substancja czynna do załącznika i do dyrektywy 91/414/ewg.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

1) at godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dnoc, tilbagekaldes senest seks måneder fra datoen for meddelelsen af denne beslutning

Polonês

1) zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające dnok zostały cofnięte w ciągu sześciu miesięcy od daty notyfikacji niniejszej decyzji;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

(3) det er ved kommissionsbeslutninger blevet vedtaget at lade følgende aktive stoffer udgå af bilag i til rådets direktiv 91/414/eØf af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler(7), senest ændret ved kommissionens direktiv 2000/80/ef(8): azinphos-ethyl (kommissionens beslutning 95/276/ef)(9), propham (kommissionens beslutning 96/586/eef(10), dinoterb (kommissionens beslutning 98/269/ef)(11), dnoc (kommissionens beslutning 1999/164/ef)(12), pyrazophos (kommissionens beslutning 2000/233/ef)(13), monolinuron (kommissionens beslutning 2000/234/ef)(14), chlozolinat (kommissionens beslutning 2000/626/ef)(15) og tecnazen (kommissionens beslutning 2000/725/ef)(16). ifølge disse beslutninger skal det ikke længere være tilladt i ef at anvende plantebeskyttelsesmidler, der indeholder disse aktive stoffer. alle de pesticidrester, der stammer fra brugen af disse plantebeskyttelsesmidler, bør derfor indsættes i bilagene til direktiv 86/362/eØf, 86/363/eØf og 90/642/eØf, så anvendelsen af dem kan overvåges og kontrolleres, og for at beskytte forbrugerne. for at de legitime forventninger om, at de bestående pesticidlagre vil blive brugt, kan blive indfriet, tillod kommissionens beslutninger om ikke at optage stoffer en udfasningsperiode, og det er hensigtsmæssigt, at mgv, der er baseret på, at brugen af det pågældende stof ikke er tilladt i ef, først gælder efter udgangen af udfasningsperioden for nævnte stof.

Polonês

(3) komisja zdecydowała o niewłączaniu substancji czynnych do załącznika i do dyrektywy rady 91/414/ewg z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącej wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin [7], ostatnio zmienionej dyrektywą komisji 2000/80/we [8] w odniesieniu do azynofosu etylowego (decyzja komisji 95/276/we [9]), profamu (decyzja komisji 96/586/we [10]), dinoterbu (decyzja komisji 98/269/we [11]), dnoc (decyzja komisji 99/164/we [12]), pyrazofosu (decyzja komisji 2000/233/we [13]), monolinuronu (decyzja komisji 2000/234/we [14]) oraz chlozolinatu (decyzja komisji 2000/626/we [15]) i teknacenu (decyzja komisji 2000/725/we [16]). powyższe decyzje zagwarantowały, że środki ochrony roślin zawierające te substancje czynne nie będą dłużej dopuszczone do stosowania we wspólnocie. należy w związku z tym dodać do załączników dyrektyw 86/362/ewg, 86/363/ewg oraz 90/642/ewg wszystkie te pozostałości pestycydów, będące wynikiem stosowania tych środków ochrony roślin, w celu stworzenia możliwości właściwego nadzoru i kontroli ich stosowania oraz ochrony konsumenta. w celu stworzenia warunków spełnienia uprawnionych oczekiwań w związku z wykorzystaniem istniejących zapasów pestycydów decyzje komisji wyłączające te środki pozostawiają okres na ich stopniowe wycofanie i jest właściwe, aby ndpp, ustalone na podstawie przyjętych założeń, że stosowanie tych substancji nie jest dozwolone we wspólnocie, nie powinny być stosowane do końca okresu przewidzianego na wycofanie tych substancji.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,608,941 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK